Paroles et traduction JW - 矛盾一生
矛盾一生
Life of Contradictions
得到一刻開心過後
不開心
After
a
moment
of
joy,
I
feel
down
怎麼都不開心
誰責任
Who's
to
blame
for
this
constant
gloom?
拖拖拉拉最後還是
不發奮
Always
procrastinating,
never
making
progress
永遠看不見未來
被愛軟禁
The
future
remains
shrouded
in
fog,
love
holding
me
captive
矛盾只因深愛著
你知嗎
Yet,
all
of
my
contradictions
stem
from
my
love
for
you
誰期望這刻擁抱完
然後吵架
Who
would
have
thought
that
moments
of
bliss
would
lead
to
quarrels?
你為我放一場煙花
跌下來瘡疤
You
build
me
up
to
tear
me
down
again,
causing
wounds
that
never
heal
痛定思痛
未來
算吧
After
the
pain,
I've
come
to
my
senses
and
realized
回頭看最初多快樂
記得嗎
Let's
go
back
to
the
beginning,
remember
the
joy
we
shared?
竟會沒決心成家
Why
have
we
lost
our
determination
to
make
a
home?
當你遲遲未改變
就讓我改變吧
Since
you've
shown
no
sign
of
change,
I
must
be
the
one
to
do
it
這個決定多可怕
This
decision
weighs
heavy
on
my
heart
偏偏分手這種對白
說出口
Our
farewells,
like
a
terrible
curse,
utter
永遠有個傷口
移不走
The
wounds
will
always
linger,
impossible
to
escape
搞不清楚我累還是
你不夠
Am
I
the
one
who's
weary
or
are
you
simply
not
enough?
作個最適當決定
別再佔有
This
is
the
wisest
choice,
to
let
go
矛盾只因深愛著
你知嗎
Yet,
all
of
my
contradictions
stem
from
my
love
for
you
誰期望這刻擁抱完
然後吵架
Who
would
have
thought
that
moments
of
bliss
would
lead
to
quarrels?
你為我放一場煙花
跌下來瘡疤
You
build
me
up
to
tear
me
down
again,
causing
wounds
that
never
heal
痛定思痛
未來
算吧
After
the
pain,
I've
come
to
my
senses
and
realized
回頭看最初多快樂
記得嗎
Let's
go
back
to
the
beginning,
remember
the
joy
we
shared?
竟會沒決心成家
Why
have
we
lost
our
determination
to
make
a
home?
當你遲遲未改變
就讓我改變吧
Since
you've
shown
no
sign
of
change,
I
must
be
the
one
to
do
it
這個決定多可怕
This
decision
weighs
heavy
on
my
heart
落魄的淚如雨下
別軟化
My
tears
fall
like
rain,
but
I
will
not
let
them
soften
me
天會同情我嗎
只好逼我瀟灑
明白嗎
Will
the
heavens
have
pity
on
me?
I
must
force
myself
to
let
go,
you
see
矛盾只因深愛著
你知嗎
Yet,
all
of
my
contradictions
stem
from
my
love
for
you
誰尋覓愛的一個人
然後不嫁
Who
would
have
thought
I'd
seek
love
and
end
up
alone?
仰望過那一襲婚紗
美麗而孤寡
I
had
once
imagined
a
wedding
dress,
beautiful
but
solitary
你沒想過
未來
對吧
You
gave
no
thought
to
the
future,
did
you?
回頭看最初多快樂
你捨得嗎
Let's
go
back
to
the
beginning,
can
you
bear
to
lose
it
all?
竟會沒決心成家
Why
have
we
lost
our
determination
to
make
a
home?
當你仍然未開竅
就讓我開竅吧
Since
you
still
have
not
opened
your
eyes,
I
must
do
it
for
you
我替你自私好嗎
Let
me
be
selfish
for
your
own
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huang Zhao Ming, 周錫漢, 林家謙, 陳詠謙
Album
矛盾一生
date de sortie
23-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.