JW - 矛盾一生 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JW - 矛盾一生




矛盾一生
Life of Contradictions
得到一刻開心過後 不開心
After a moment of joy, I feel down
怎麼都不開心 誰責任
Who's to blame for this constant gloom?
拖拖拉拉最後還是 不發奮
Always procrastinating, never making progress
永遠看不見未來 被愛軟禁
The future remains shrouded in fog, love holding me captive
矛盾只因深愛著 你知嗎
Yet, all of my contradictions stem from my love for you
誰期望這刻擁抱完 然後吵架
Who would have thought that moments of bliss would lead to quarrels?
你為我放一場煙花 跌下來瘡疤
You build me up to tear me down again, causing wounds that never heal
痛定思痛 未來 算吧
After the pain, I've come to my senses and realized
回頭看最初多快樂 記得嗎
Let's go back to the beginning, remember the joy we shared?
竟會沒決心成家
Why have we lost our determination to make a home?
當你遲遲未改變 就讓我改變吧
Since you've shown no sign of change, I must be the one to do it
這個決定多可怕
This decision weighs heavy on my heart
偏偏分手這種對白 說出口
Our farewells, like a terrible curse, utter
永遠有個傷口 移不走
The wounds will always linger, impossible to escape
搞不清楚我累還是 你不夠
Am I the one who's weary or are you simply not enough?
作個最適當決定 別再佔有
This is the wisest choice, to let go
矛盾只因深愛著 你知嗎
Yet, all of my contradictions stem from my love for you
誰期望這刻擁抱完 然後吵架
Who would have thought that moments of bliss would lead to quarrels?
你為我放一場煙花 跌下來瘡疤
You build me up to tear me down again, causing wounds that never heal
痛定思痛 未來 算吧
After the pain, I've come to my senses and realized
回頭看最初多快樂 記得嗎
Let's go back to the beginning, remember the joy we shared?
竟會沒決心成家
Why have we lost our determination to make a home?
當你遲遲未改變 就讓我改變吧
Since you've shown no sign of change, I must be the one to do it
這個決定多可怕
This decision weighs heavy on my heart
落魄的淚如雨下 別軟化
My tears fall like rain, but I will not let them soften me
天會同情我嗎 只好逼我瀟灑 明白嗎
Will the heavens have pity on me? I must force myself to let go, you see
矛盾只因深愛著 你知嗎
Yet, all of my contradictions stem from my love for you
誰尋覓愛的一個人 然後不嫁
Who would have thought I'd seek love and end up alone?
仰望過那一襲婚紗 美麗而孤寡
I had once imagined a wedding dress, beautiful but solitary
你沒想過 未來 對吧
You gave no thought to the future, did you?
回頭看最初多快樂 你捨得嗎
Let's go back to the beginning, can you bear to lose it all?
竟會沒決心成家
Why have we lost our determination to make a home?
當你仍然未開竅 就讓我開竅吧
Since you still have not opened your eyes, I must do it for you
我替你自私好嗎
Let me be selfish for your own good





Writer(s): Huang Zhao Ming, 周錫漢, 林家謙, 陳詠謙


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.