JW feat. 吳業坤 - 無花果 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JW feat. 吳業坤 - 無花果




無花果
Fig
無花果比喻真愛 愛便應去愛
A fig is a metaphor for true love Love should be loved
留取這段情與義 只要真義在
Keep this love and loyalty As long as the truth remains
願君多灌溉 每天都灌溉
May you water often Water every day
情意寄綠葉 望有朝花開
Send my love to the leaves Hoping for the flowers to bloom one day
無花果滿樹遮蓋 已是得了愛
The fig tree is covered in fruit It is already loved
同惜這段情與義 知道恩義在
Let's cherish this love and loyalty Knowing that gratitude remains
自相識了你 倆心充滿愛
Since I met you My heart is filled with love
情共愛得失寸心知 永共愛
Love, gain, or loss, my heart knows I will always love you
無花果比喻真愛 愛便應去愛
A fig is a metaphor for true love Love should be loved
留取這段情與義 只要真義在
Keep this love and loyalty As long as the truth remains
願君多灌溉 每天都灌溉
May you water often Water every day
情意寄綠葉 望有朝花開
Send my love to the leaves Hoping for the flowers to bloom one day
無花果滿樹遮蓋 已是得了愛
The fig tree is covered in fruit It is already loved
同惜這段情與義 知道恩義在
Let's cherish this love and loyalty Knowing that gratitude remains
自相識了你 倆心充滿愛
Since I met you My heart is filled with love
情共愛得失寸心知 永共愛
Love, gain, or loss, my heart knows I will always love you
無花果滿樹遮蓋 已是得了愛
The fig tree is covered in fruit It is already loved
同惜這段情與義 知道恩義在
Let's cherish this love and loyalty Knowing that gratitude remains
自相識了你 倆心充滿愛
Since I met you My heart is filled with love
情共愛得失寸心知 永共愛
Love, gain, or loss, my heart knows I will always love you
情共愛得失寸心知 永共愛
Love, gain, or loss, my heart knows I will always love you





Writer(s): 盧國沾

JW feat. 吳業坤 - 無花果
Album
無花果
date de sortie
30-08-2019


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.