Paroles et traduction JYJ - W ...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜空に浮かんだ
星が文字を描き出すのは
In
the
night
sky,
the
stars
draw
words
偶然じゃないと
今もまだ信じてるよ
It's
not
a
coincidence,
I
still
believe
it
now
同じ闇の中で
同じ距離のままで
In
the
same
darkness,
at
the
same
distance
Wを描き続けている
We
continue
to
draw
Ws
君に見つかるように
もっと輝くから
I
want
to
shine
brighter
so
you
can
find
me
Keep
in
mind
I
love
you
Keep
in
mind
I
love
you
きっと
いつか逢えるから
瞳を閉じるたび君を想う
Surely,
someday
we'll
meet,
every
time
I
close
my
eyes,
I
think
of
you
君がいることが
今もまだ当たり前なんだよ
It's
still
natural
for
me
to
have
you
ただ
今は君が幸せであると願い
For
now,
I
just
wish
you
happiness
僕らの階段をひとつひとつ登ってゆくよ
We'll
climb
our
stairs
one
by
one
僕らは
まだ僕らの未来を想像しながら
We're
still
imagining
our
future
きっと
いつか逢えるから
瞳を閉じるたび君を想う
Surely,
someday
we'll
meet,
every
time
I
close
my
eyes,
I
think
of
you
Your
ever
keep
Your
ever
keep
君がいることが
今もまだ当たり前なんだよ
It's
still
natural
for
me
to
have
you
いつか逢えるまで
君の居場所は守ってるよ
Until
I
meet
you
again,
I'll
protect
your
place
君ともう一度笑えると信じているから
Because
I
believe
we'll
laugh
together
again
時が流れても
どんな痛みが待っていても
Even
if
time
passes,
no
matter
what
pain
awaits
君はいつまでも
僕たちの"プライド"なんだよ
You
will
always
be
our
"pride"
夜空に浮かんだ星に君が呟いたのは
In
the
night
sky,
the
star
you
whispered
to
さよならじゃないと
今もまだ信じてるよ
It's
not
goodbye,
I
still
believe
it
now
同じ空の下で
同じ夢を描き
Wを探し続けている
Under
the
same
sky,
we
draw
the
same
dream
and
keep
searching
for
W
同じ形のまま
ずっと輝くから
In
the
same
shape,
we'll
always
shine
Keep
in
mind
that
I
love
you
Keep
in
mind
that
I
love
you
逢いたくて
逢いたくて
逢いたくて
I
want
to
see
you,
I
want
to
see
you,
I
want
to
see
you
逢いたくて
逢いたくて
逢いたくて
I
want
to
see
you,
I
want
to
see
you,
I
want
to
see
you
逢いたくて
逢いたくて
逢いたくて
I
want
to
see
you,
I
want
to
see
you,
I
want
to
see
you
きっと
いつか逢えるから
瞳を閉じるたび君を想う
Surely,
someday
we'll
meet,
every
time
I
close
my
eyes,
I
think
of
you
君がいることが
今もまだ当たり前なんだよ
It's
still
natural
for
me
to
have
you
いつか逢えるまで君の居場所は守ってるよ
Until
I
meet
you
again,
I'll
protect
your
place
君ともう一度
笑えると信じているから
Because
I
believe
we'll
laugh
together
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 井上 慎二郎, 鈴木 大輔, 井上 慎二郎, 鈴木 大輔
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.