Paroles et traduction JYJ - 서른..
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geumyoil
jeonyeok
chingudeulgwa
gabyeopge
han
jan
Last
night,
a
casual
drink
with
friends
Oraenmane
mannan
hyeong
dongsaenggwa
nanuneun
daehwaran
byeol
bol
il
eobseo
With
brothers
I
haven't
seen
in
ages,
there's
no
particular
reason
to
meet
Seoro
maju
bomyeo
budichineun
myeot
jan
dwiro
heuteojineun
sseupsseulhan
miso
Several
familiar
faces
fading
away
as
we
move
forward,
a
bitter
smile
Geuraedo
na
ireoke
sanda
jeoreoke
sanda
geu
sungan
machi
urin
modu
insaengsa
beterang
Still,
living
like
this,
wandering
like
that,
at
that
moment,
we
were
all
boomerangs
of
life
Heomureobsi
sijakdoeneun
yeojaran
tema
gakgak
gieogeul
deodeumeo
sijakdoeneun
iyagi
soge
modu
sumjugyeo
byeonhameobseo
As
familiar
topics
endlessly
begin,
stories
unfold
at
every
corner,
we
all
breathe
and
change
Baramcheoreom
sonkkeute
neukkyeojineun
chueogi
eolmana
sojunghanji
Do
you
know
how
precious
the
moments
are
that
are
scattered
like
the
wind?
Alge
doengeojyo
You'll
understand
Modeun
sunganeul
damgo
sandamyeon
Life
is
more
than
ever
If
you
embrace
every
moment,
Life
is
more
than
ever
Eoje
masin
suri
deol
kkae
sogi
bugeulbugeul
geosireseon
bogeulbogeul
doenjangguk
naemsae
The
hangover
soup
bubbling
and
boiling
after
last
night's
drinks,
the
rumbling
sound
of
an
empty
stomach
Goyangi
sesu
daechung
chikachika
nai
meogeoseo
wae
ireomnikka
Why
is
the
cat
food
rattling
in
my
eyes?
Sijakdoeneun
gajokdeurui
achim
insa
The
morning
greetings
of
my
family
as
they
begin
their
day
Sijakdoeneun
haru
ilgwa
oraenmane
mannan
membeodeulgwa
With
members
I
haven't
seen
in
ages,
Mwo
geureoke
hal
yaegiga
manheunji
chwallyeong
teojineun
jomyeong
sori
Why
are
there
so
many
things
to
talk
about?
The
ringing
of
the
phone
that
keeps
going
off
Eukyangkyang
junsu
useumsori
geu
moseup
bomyeo
utneun
jaejungi
hyeongi
The
rustling
sound
of
flipping
pages,
the
shape
of
Jaejoong
hyung
reading
Yeoyuropji
It's
beautiful
Baramcheoreom
sonkkeute
neukkyeojineun
chueogi
eolmana
sojunghanji
Do
you
know
how
precious
the
moments
are
that
are
scattered
like
the
wind?
Alge
doengeojyo
You'll
understand
Modeun
sunganeul
damgo
sandamyeon
Life
is
more
than
ever
If
you
embrace
every
moment,
Life
is
more
than
ever
Maeume
geuryeosseotdeon
boijido
anteon
geudonganui
naui
moseupdeuri
The
moments
of
that
day,
clumsy
and
awkward,
that
I
had
forgotten
Tto
hanbeon
banbokdoeneun
sigani
wado
o
da
gwaenchanheul
geoya
Even
if
time
repeats
itself
once
more,
it
will
be
alright
Geugeot
ttohan
neoui
moseubinikka
Because
that's
another
moment
of
yours
Baramcheoreom
sonkkeute
neukkyeojineun
chueogi
eolmana
sojunghanji
Do
you
know
how
precious
the
moments
are
that
are
scattered
like
the
wind?
Alge
doengeojyo
You'll
understand
Modeun
sunganeul
damgo
sandamyeon
Life
is
more
than
ever
If
you
embrace
every
moment,
Life
is
more
than
ever
Gundae
gal
ttae
doenikka
gamchugi
himdeun
buranham
The
insecurity
that
was
hard
to
endure
when
I
went
to
the
army
Geuraedo
yuhwani
neo
isseunikka
gwaenchanha
But
it's
okay
because
you're
here
Eojjeomyeon
sandaneun
ge
da
ireon
geonga
bwa
Living
is
probably
something
like
this
Modeun
saramdeuri
da
ireoke
haengbogeul
chatna
bwa
Everyone
finds
happiness
like
this
Amuri
junbihaedo
junbidoeji
annneun
insaengiran
Life,
which
is
never
prepared
no
matter
how
much
you
prepare
Seolleneun
geurimja
dwiro
georeoganeun
haengbogiran
Happiness
that
passes
by
like
snowflakes
Mwo
gwaenchanha
geuraedo
eogimeobsi
chajaoneun
gongheoham
waeilkka
Why
does
the
emptiness
that
keeps
filling
up
even
though
it's
okay?
Donghuiya
(ne
hyeong)
naeil
myeot
siya
sigan(eum
jeongnihaeseo
malhaedeurilgeyo)
Donghui-ya
(your
brother),
what
time
is
it
tomorrow?
(Let's
talk
when
we
decide)
Ya
yaegil
haejwoya
naega
oneul
hanjanhadeonga
haji(gandanhage
hanjanhalkkayo
hyeongnim)
Hey,
do
something,
I'm
lonely
today
(I'll
just
be
lonely,
hyungnim)
Eo
jochi
soju
(somaegijiyo
hyeongnim)
Oh,
wait,
soju
(Let's
have
some
somaek,
hyungnim)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
JUST US
date de sortie
29-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.