JZAC - Chase The Bag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JZAC - Chase The Bag




Chase The Bag
В погоне за деньгами
Just a thought that's in the back of my mind
Просто мысль, которая не дает мне покоя,
They tried to tell you money doesn't make you happy they lied
Они пытались сказать тебе, что деньги не делают тебя счастливым, они лгали.
Ay who started up that rumor damn they had to be high
Эй, кто пустил этот слух, черт возьми, они, должно быть, обкурились.
Let me get rich I'll be the judge and actually decide
Дай мне разбогатеть, я буду судьей и сам решу.
You telling me your rich problems with your racks in a safe
Ты рассказываешь мне о своих проблемах богача, с пачками денег в сейфе,
Hearing bout it when you broke is like a smack in the face
Слышать об этом, когда ты на мели, как пощечина.
Cuz all my issues all revolve around the bag that I chase
Потому что все мои проблемы вращаются вокруг денег, за которыми я гонюсь,
And when I try to get ahead they put you back in your place
И когда я пытаюсь вырваться вперед, они возвращают тебя на место.
Just a thought that's in the back of my head
Просто мысль, которая не выходит у меня из головы,
I keep on hearing money doesn't make you happy they said
Я продолжаю слышать, что деньги не делают тебя счастливой, говорили они.
Well I'd be happy if I didn't have to ask all my friends
Ну, я был бы счастлив, если бы мне не приходилось просить всех своих друзей
To borrow money so my mom could afford grabbing her meds
Одолжить денег, чтобы моя мама могла позволить себе лекарства.
Yeah I'd be happy man 100%
Да, я был бы счастлив, милая, на все 100%,
If I ain't have two jobs just to cover the rent
Если бы у меня не было двух работ, чтобы оплатить аренду.
Barely seeing daylight is how my summers are spent
Едва вижу дневной свет, так провожу лето,
And I could focus on some different shit other than bread
И я мог бы сосредоточиться на чем-то другом, кроме денег.
I've been tryna make these promises right
Я пытался сдержать эти обещания,
But these finances always got me causing a fight
Но эти финансы всегда заставляют меня ссориться
With my girl and that's the reason we ain't talking at night
С моей девушкой, и это причина, почему мы не разговариваем по ночам,
Cuz we both stressed out about how are pockets are tight
Потому что мы оба переживаем из-за того, как туго у нас с деньгами.
Man I'd be happy if I wasn't a wreck
Дорогая, я был бы счастлив, если бы не был таким измотанным.
Let's be real I'd be happy if I wasn't in debt
Давай будем реалистами, я был бы счастлив, если бы не был в долгах,
Doing shit that was just for a check
Делая что-то только ради заработка.
I pray to god for peace of mind even if it's just for a sec
Я молюсь Богу о душевном спокойствии, хотя бы на секунду.
Just a thought that's in the back of my mind
Просто мысль, которая не дает мне покоя,
They tried to tell you money doesn't make you happy they lied
Они пытались сказать тебе, что деньги не делают тебя счастливым, они лгали.
Ay who started up that rumor damn they had to be high
Эй, кто пустил этот слух, черт возьми, они, должно быть, обкурились.
Let me get rich I'll be the judge and actually decide
Дай мне разбогатеть, я буду судьей и сам решу.
You telling me your rich problems with your racks in a safe
Ты рассказываешь мне о своих проблемах богача, с пачками денег в сейфе,
Hearing bout it when you broke is like a smack in the face
Слышать об этом, когда ты на мели, как пощечина.
Cuz all my issues all revolve around the bag that I chase
Потому что все мои проблемы вращаются вокруг денег, за которыми я гонюсь,
And when I try to get ahead they put you back in your place
И когда я пытаюсь вырваться вперед, они возвращают тебя на место.





Writer(s): Jerry Zajac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.