Paroles et traduction JZAC - Off the Boat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
never
tossed
me
the
rope
Мне
никто
не
бросал
веревку,
I
got
it
off
of
the
boat
Я
достал
ее
с
корабля.
I'm
talking
off
of
the
coast
Я
говорю,
прямо
с
берега.
You
the
one
talking
the
most
Ты
та,
кто
больше
всех
болтает.
You
wasn't
meant
for
the
streets
Ты
не
создана
для
улиц,
The
cycle
is
rinse
and
repeat
Этот
цикл
- стирка
и
повторение.
Do
it
and
do
it
again
Делай
это
снова
и
снова,
Working
like
nothing
is
cheap
Работай,
будто
ничего
не
дается
легко.
I
was
only
seven
when
my
mama
got
depression
Мне
было
всего
семь,
когда
у
моей
мамы
началась
депрессия.
Really
had
to
watch
it
happen
in
the
worst
way
Мне
пришлось
наблюдать
за
этим
в
худшем
виде.
Didn't
want
a
present
I
just
want
to
see
her
Мне
не
нужен
был
подарок,
я
просто
хотел
видеть
ее.
Presence,
but
she
was
just
too
drunk
to
even
make
Присутствие,
но
она
была
слишком
пьяна,
чтобы
даже
It
to
my
birthday
добраться
до
моего
дня
рождения.
I
was
just
a
kid
back
then
Я
был
всего
лишь
ребенком
тогда,
Tryna
get
a
grip
on
this
sh*t
back
then
Пытался
взять
себя
в
руки
тогда,
Tryna
play
it
off
like
sh*t
happens
Пытался
делать
вид,
что
так
бывает.
That's
a
real
dark
place
I
ain't
been
back
...Since
Это
действительно
темное
место,
куда
я
не
возвращался...
С
тех
пор.
They
never
tossed
me
the
rope
Мне
никто
не
бросал
веревку,
I
got
it
off
of
the
boat
Я
достал
ее
с
корабля.
I'm
talking
off
of
the
coast
Я
говорю,
прямо
с
берега.
You
the
one
talking
the
most
Ты
та,
кто
больше
всех
болтает.
You
wasn't
meant
for
the
sea
Ты
не
создана
для
моря,
The
cycle
is
rinse
and
repeat
Этот
цикл
- стирка
и
повторение.
Do
it
and
do
it
again
Делай
это
снова
и
снова,
Working
like
nothing
is
cheap
Работай,
будто
ничего
не
дается
легко.
Wide
awake
couldn't
sleep
last
night
Не
мог
уснуть
прошлой
ночью,
Tryna
figure
out
what
I'm
gonna
eat
last
night
Пытался
понять,
что
я
буду
есть
прошлой
ночью.
Wish
I
woke
up
from
a
dream
last
night
Хотел
бы
я
проснуться
от
сна
прошлой
ночью.
Tryna
hide
my
emotions
need
a
ski
mask
right
Пытаюсь
скрыть
свои
эмоции,
нужна
балаклава
прямо
сейчас.
F*ck
a
hideaway
I
need
to
find
a
way
before
my
final
day
К
черту
убежище,
мне
нужно
найти
выход
до
моего
последнего
дня.
I
need
it
right
away
not
a
right
of
way
Мне
нужно
это
прямо
сейчас,
а
не
право
проезда.
Crashing
down
all
around
me
dog
it's
like
tidal
wave
Все
рушится
вокруг
меня,
приятель,
это
как
приливная
волна.
I
don't
know
if
I
can
keep
going
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
продолжать.
You
don't
want
the
type
of
life
I'm
living
Ты
не
хочешь
такой
жизни,
какой
живу
я.
I
left
everyone
I
love
at
home,
pray
to
god
I
made
the
right
decision
Я
оставил
всех,
кого
люблю,
дома,
молюсь
Богу,
чтобы
я
принял
правильное
решение.
Pray
to
god
I
make
it
out
alive
Молюсь
Богу,
чтобы
я
выбрался
отсюда
живым.
This
ain't
nothing
like
your
9 to
5
Это
совсем
не
похоже
на
твою
работу
с
9 до
5.
Got
a
couple
ppl
that'll
ride
or
die
У
меня
есть
пара
людей,
которые
будут
со
мной
до
конца.
If
I
don't
make
it
back
it's
a
homicide
Если
я
не
вернусь,
это
будет
убийство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Zajac, Zachary Burwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.