Paroles et traduction JZAC - Problems At Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Problems At Home
Проблемы дома
I
really
think
that
you
forgetting
what's
important
Мне
кажется,
ты
забываешь,
что
важно,
(Think
I
lost
hope,
feeling
all
alone
again)
(Кажется,
я
потерял
надежду,
снова
чувствую
себя
одиноким)
It's
kinda
crazy
how
America's
maturing
Странно,
как
взрослеет
Америка,
(Think
I
lost
hope
problems
at
home
again)
(Кажется,
я
потерял
надежду,
снова
проблемы
дома)
I'll
talk
the
real
but
then
they'll
call
me
boring
Я
скажу
правду,
но
тогда
меня
назовут
занудой,
(Think
I
lost
hope,
feeling
all
alone
again)
(Кажется,
я
потерял
надежду,
снова
чувствую
себя
одиноким)
It's
kind
of
crazy
how
America's
maturing
Странно,
как
взрослеет
Америка,
Everybody's
broke
but
we
all
got
Jordan's
Все
на
мели,
но
у
всех
есть
Jordan’s,
It's
easier
just
hating
than
supporting
Проще
ненавидеть,
чем
поддерживать,
Couldn't
stop
the
fight
cuz
you
busy
just
recording
it
Не
остановить
драку,
потому
что
ты
занят
только
съемкой,
And
rappers
still
brag
about
a
Glock
А
рэперы
все
еще
хвастаются
Glock’ом,
We
gave
up
reading
books
just
to
watch
Vines
Мы
перестали
читать
книги,
чтобы
смотреть
Vines,
Almost
feel
like
the
worlds
lost
hope
Такое
чувство,
что
мир
потерял
надежду,
When
our
biggest
aspirations
is
a
world
star
post
Когда
наши
главные
стремления
- это
пост
на
Worldstar,
Or
some
Instagram
fame,
living
for
a
like
Или
слава
в
Instagram,
жизнь
ради
лайков,
Little
kids
getting
iPads
instead
of
getting
bikes
Маленькие
дети
получают
iPad’ы
вместо
велосипедов,
Are
we
getting
this
right?
Мы
все
делаем
правильно?
Are
you
cool
if
you
ain't
double
cupped
sipping
a
sprite?
Ты
крут,
если
не
пьешь
спрайт
из
двух
стаканчиков?
Are
you
cool
if
you
don't
fuck
a
bad
bitch
every
night?
Ты
крут,
если
не
трахаешь
красивую
сучку
каждую
ночь?
Then
i
ain't
cool
cuz
I
usually
stay
in
just
to
write
but
hey
Тогда
я
не
крут,
потому
что
обычно
сижу
дома
и
пишу,
но
эй,
I'm
just
saying
look
around
yall
Я
просто
говорю,
посмотрите
вокруг,
Cuz
the
things
that
surround
you
usually
be
your
downfall
Потому
что
то,
что
вас
окружает,
обычно
и
губит
вас.
It's
kind
of
crazy
how
America's
maturing
Странно,
как
взрослеет
Америка,
(Think
I
lost
hope,
problems
at
home
again)
(Кажется,
я
потерял
надежду,
снова
проблемы
дома)
I
really
think
that
you
forgetting
what's
important
Мне
кажется,
ты
забываешь,
что
важно,
(Think
I
lost
hope,
feeling
all
alone
again)
(Кажется,
я
потерял
надежду,
снова
чувствую
себя
одиноким)
It's
kinda
crazy
how
America's
maturing
Странно,
как
взрослеет
Америка,
(Think
I
lost
hope
problems
at
home
again)
(Кажется,
я
потерял
надежду,
снова
проблемы
дома)
I'll
talk
the
real
but
then
they'll
call
me
boring
Я
скажу
правду,
но
тогда
меня
назовут
занудой,
(Think
I
lost
hope,
feeling
all
alone
again)
(Кажется,
я
потерял
надежду,
снова
чувствую
себя
одиноким)
Its
kinda
crazy
how
we
live
behind
a
keyboard
Странно,
как
мы
живем
за
клавиатурой,
So
If
you
feeling
lonely
you
just
tweet
more
Поэтому,
если
тебе
одиноко,
ты
просто
пишешь
больше
твитов,
Everything
is
always
cluttered
in
ads
Все
вокруг
забито
рекламой,
I
wasn't
hungry
but
McDonald's
keep
telling
me
to
eat
more
Я
не
был
голоден,
но
McDonald's
продолжает
говорить
мне
есть
больше,
Buy
this
buy
that
Купи
это,
купи
то,
Walking
through
the
mall
and
they
like
try
this,
try
that
Идешь
по
торговому
центру,
а
тебе
говорят:
примерь
это,
примерь
то,
Walking
through
the
halls
fly
kicks
match
fly
hat
Идешь
по
коридору:
крутые
кроссовки,
крутая
кепка,
Already
got
though
why
I
even
buy
that?
Уже
получил
это,
зачем
я
вообще
это
купил?
Bye
bye
to
the
money
from
my
paycheck
Прощай,
деньги
с
зарплаты,
Why
we
getting
loans
when
we
hate
debt?
Зачем
мы
берем
кредиты,
если
мы
ненавидим
долги?
They
tricked
us
they
said
college
was
a
safe
bet
Они
обманули
нас,
сказав,
что
колледж
- это
надежная
ставка,
We
love
to
play
it
safe
but
nobody
having
safe
sex
Мы
любим
играть
безопасно,
но
никто
не
занимается
безопасным
сексом,
I
guess
it
feels
too
good
Наверное,
это
слишком
приятно,
Doc
gave
me
medicine
said
this
will
heal
you
good
Врач
дал
мне
лекарство,
сказал,
что
это
поможет,
Doc,
I
appreciate
the
kindness
Док,
я
ценю
твою
доброту,
But
now
we
all
addicted
off
the
shit
that
your
prescribed
us
Но
теперь
мы
все
зависимы
от
того
дерьма,
которое
ты
нам
прописал.
It's
kinda
crazy
how
America's
maturing
Странно,
как
взрослеет
Америка,
(Think
I
lost
hope,
problems
at
home
again)
(Кажется,
я
потерял
надежду,
снова
проблемы
дома)
I
really
think
that
you
forgetting
what's
important
Мне
кажется,
ты
забываешь,
что
важно,
(Think
I
lost
hope,
feeling
all
alone
again)
(Кажется,
я
потерял
надежду,
снова
чувствую
себя
одиноким)
It's
kinda
crazy
how
America's
maturing
Странно,
как
взрослеет
Америка,
(Think
I
lost
hope
problems
at
home
again)
(Кажется,
я
потерял
надежду,
снова
проблемы
дома)
I'll
talk
the
real
but
then
they'll
call
me
boring
Я
скажу
правду,
но
тогда
меня
назовут
занудой,
(Think
I
lost
hope,
feeling
all
alone
again)
(Кажется,
я
потерял
надежду,
снова
чувствую
себя
одиноким)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.