JZAC - Way Out - traduction des paroles en allemand

Way Out - JZACtraduction en allemand




Way Out
Ausweg
I've been looking for a way out, (a way out)
Ich habe nach einem Ausweg gesucht, (einem Ausweg)
Took some time for things to play out, (they played out)
Es hat eine Weile gedauert, bis sich die Dinge geklärt haben, (sie haben sich geklärt)
Girl i really hope you stay down (stay down)
Mädchen, ich hoffe wirklich, du bleibst treu (bleibst treu)
What is happening to me
Was passiert mit mir?
Happening to me
Was passiert mit mir?
I've been looking for a way out, (a way out)
Ich habe nach einem Ausweg gesucht, (einem Ausweg)
Took some time for things to play out, (they played out)
Es hat eine Weile gedauert, bis sich die Dinge geklärt haben, (sie haben sich geklärt)
Girl i really hope you stay down (stay down)
Mädchen, ich hoffe wirklich, du bleibst treu (bleibst treu)
What is happening to me
Was passiert mit mir?
Happening to me
Was passiert mit mir?
I've been lookin for a
Ich habe nach einem... gesucht
Stuck inside my own box
Gefangen in meiner eigenen Box
Stuck inside my own thoughts
Gefangen in meinen eigenen Gedanken
I've been on some new ways of thinking
Ich habe über neue Denkweisen nachgedacht
Lost of friends
Viele Freunde verloren
Made decisions
Entscheidungen getroffen
Hurt some people, had to make revisions
Einige Leute verletzt, musste Änderungen vornehmen
My anxiety just payed a visit
Meine Angst hat mich gerade besucht
Like
So wie
Ima be ok I swear
Ich werde okay sein, ich schwöre es
Work just to pay my share
Arbeite nur, um meinen Teil zu bezahlen
You will never walk in the pair i wear
Du wirst niemals in den Schuhen laufen, die ich trage
I dont listen to the talk
Ich höre nicht auf das Gerede
Could you clear that air
Könntest du die Luft reinigen
But its hard with the hundred people in your air
Aber es ist schwer mit hundert Leuten in deiner Luft
I trust me
Ich vertraue mir
And cheeky said its right on time
Und Cheeky sagte, es ist genau zur richtigen Zeit
I got kids that idolize what i write online
Ich habe Kinder, die vergöttern, was ich online schreibe
Trying to do right so its right on mine
Ich versuche, es richtig zu machen, damit es bei mir richtig ist
I talk to god and he told me to shine the light mine
Ich spreche mit Gott und er sagte mir, ich solle mein Licht leuchten lassen
How it be
Wie es so ist
Ain't no love in these streets
Es gibt keine Liebe auf diesen Straßen
Any these winter getting cold
Und diese Winter werden kalt
People drop like the degrees
Die Leute fallen wie die Grade
Now you turn your back against me
Jetzt wendest du dich gegen mich
Like you turn against the Breeze
So wie du dich gegen den Wind wendest
How'd you walk away and leave
Wie konntest du einfach weggehen und verlassen?
What is happening
Was passiert hier?
I've been looking for a way out, (a way out)
Ich habe nach einem Ausweg gesucht, (einem Ausweg)
Took some time for things to play out, (they played out)
Es hat eine Weile gedauert, bis sich die Dinge geklärt haben, (sie haben sich geklärt)
Girl i really hope you stay down (stay down)
Mädchen, ich hoffe wirklich, du bleibst treu (bleibst treu)
What is happening to me
Was passiert mit mir?
Happening to me
Was passiert mit mir?
I've been looking for a way out, (a way out)
Ich habe nach einem Ausweg gesucht, (einem Ausweg)
Took some time for things to play out, (they played out)
Es hat eine Weile gedauert, bis sich die Dinge geklärt haben, (sie haben sich geklärt)
Girl i really hope you stay down (stay down)
Mädchen, ich hoffe wirklich, du bleibst treu (bleibst treu)
What is happening to me
Was passiert mit mir?
Happening to me
Was passiert mit mir?
I've been lookin for a
Ich habe nach einem... gesucht
I dont feel right when it all feel fine
Ich fühle mich nicht richtig, wenn sich alles gut anfühlt
All wheel drive at an all time high
Allradantrieb auf einem Allzeithoch
Told mama dukes ima pay her bills
Habe Mama Dukes gesagt, ich werde ihre Rechnungen bezahlen
She be looking back at me like i lost my mind
Sie schaut mich an, als hätte ich den Verstand verloren
Going through the lows
Ging durch die Tiefen
Had plenty
Hatte viele
Half of a bottle left of the henny
Noch eine halbe Flasche Henny übrig
Make it dissapear like a magic trick
Lasse ihn verschwinden wie einen Zaubertrick
Have you thinking that there never was any
Lasse dich denken, dass es nie welchen gab
Goddammit im down for anything if the vibe is right
Verdammt, ich bin für alles zu haben, wenn die Stimmung stimmt
I dont know you lie at night
Ich weiß nicht, wie du nachts lügst
You selling dreams
Du verkaufst Träume
Oh you motherfuckers liars right
Oh, ihr Mistkerle seid doch Lügner
I pop-pop-pop off like dynamite
Ich explodiere wie Dynamit
I bounce back and we got the ball rollin
Ich komme zurück und wir bringen den Ball ins Rollen
Yea we golden
Ja, wir sind golden
Pause, wasn't in the cars
Pause, war nicht in den Karten
I convince myself i was chosen
Ich rede mir ein, ich wäre auserwählt
Everbody got demons(demons)
Jeder hat Dämonen (Dämonen)
Good grief i seen this coming
Du meine Güte, ich habe das kommen sehen
Couldn't feel these 10 and a half addidas sneakers
Konnte diese zehneinhalb Adidas-Sneaker nicht fühlen
Keep on running
Lauf weiter
Can't turn back now man
Kann jetzt nicht umkehren, Mann
Im just too far
Ich bin einfach zu weit
Hope this pays out
Hoffe, das zahlt sich aus
Stuck inside this maze now
Stecke jetzt in diesem Labyrinth fest
I've been looking for a way out, (a way out)
Ich habe nach einem Ausweg gesucht, (einem Ausweg)
Took some time for things to play out, (they played out)
Es hat eine Weile gedauert, bis sich die Dinge geklärt haben, (sie haben sich geklärt)
Girl i really hope you stay down (stay down)
Mädchen, ich hoffe wirklich, du bleibst treu (bleibst treu)
What is happening to me
Was passiert mit mir?
Happening to me
Was passiert mit mir?
I've been looking for a way out, (a way out)
Ich habe nach einem Ausweg gesucht, (einem Ausweg)
Took some time for things to play out, (they played out)
Es hat eine Weile gedauert, bis sich die Dinge geklärt haben, (sie haben sich geklärt)
Girl i really hope you stay down (stay down)
Mädchen, ich hoffe wirklich, du bleibst treu (bleibst treu)
What is happening to me
Was passiert mit mir?
Happening to me
Was passiert mit mir?
I've been lookin for a
Ich habe nach einem... gesucht





Writer(s): Jacob Bratrude, Jerry Zajac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.