Paroles et traduction Ja Mezz - Back to School
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back to School
Back to School
군대
가서
땅
파다오면
If
the
army
goes
and
digs
the
ground,
아
아저씨가
돼
다
널
피한대
Oh,
uncle.
They're
all
avoiding
you.
혼자
땅보고
다니는
게
I'm
looking
at
the
ground
alone.
당연시
된대
특히
공강
시간에
Take
it
for
granted,
especially
in
the
cavity
time
Ah
난
공감
못해
미안해
Ah
I'm
sorry
I
can't
empathize.
내가
다시
Jansport
I
Jansport
again
백팩을
멜
땐
When
you
mel
your
backpack
내
꿈은
소박해
My
dreams
are
unpretentious.
두
쪽
발에
Superstar
Superstar
on
Two
Feet
캠퍼스
안에
다닐
때
When
you're
on
campus
잘나가는
복학생
Good-looking
double
students
95
또는
6년생들이
95
or
6-year-olds
날
쌩깔까
봐
소개할게
I'll
introduce
you
to
me.
자메즈
이름
외워둬
Remember
Jamez's
name.
머리
위
Kangol
hat
눌러쓰고
Press
Kangol
hat
above
your
head
걸을
때
딱
봐도
알게
You
can
see
it
when
you
walk.
할로우맨
아니자나
Hollowman,
Nozana.
Come
holla
at
yo
Come
holla
at
yo
선배
보단
오빠
Older
brother
than
senior
Yeah
I
like
that
Yeah
I
like
that
내가
멋쩍게
행동해도
Even
if
I
act
cool.
멋이
없겐
안
해
안심해
I
don't
want
to
be
cool.
I'm
relieved.
날
혼자
내비
두지
마
Don't
leave
me
alone.
밥
밥
좀
같이
먹어줘
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on.
날
혼자
내비
두지
마
Don't
leave
me
alone.
말
말
좀
먼저
걸어줘
Walk
the
horse
first.
날
혼자
내비
두지
마
Don't
leave
me
alone.
화석
취급은
말아줘
Don't
treat
fossils.
넝담
아냐
It's
not
a
nonsense.
I
don't
wanna
be
alone
I
don't
wanna
be
alone
비
비웃지마
Don't
laugh
at
the
rain.
너네
눈엔
내가
안
보여
I
can't
see
you
in
my
eyes.
너네
눈엔
내가
안
보여
I
can't
see
you
in
my
eyes.
너네
눈엔
내가
안
보여
I
can't
see
you
in
my
eyes.
투명인간인가
Is
he
transparent?
그냥
지나치는
이유는
The
reason
for
just
passing
너네
눈엔
내가
안
보여
I
can't
see
you
in
my
eyes.
너네
눈엔
내가
안
보여
I
can't
see
you
in
my
eyes.
너네
눈엔
내가
안
보여
I
can't
see
you
in
my
eyes.
반가워
몰랐다면
I'm
glad
you
didn't
know.
이제
알어
내
이름은
Now
I
know
my
name.
TV를
본
애들은
날
알아봐
The
kids
who
watched
TV
recognize
me.
우린
거북선을
We
have
a
turtle
ship.
타고
등교하나봐
You're
going
to
ride
back
to
school.
얼마
못가
난
알아
I
know
how
long.
속으로는
저
인간은
In
the
middle,
he's
a
human
being.
졸업
안하나
I'm
not
graduating.
나도
하고
싶어
I
want
to
do
it,
too.
이
수업
F받으면
못해
I
can't
take
this
class
F.
그게
취준생
오빠들관
That's
the
brothers
of
Zhu
Jun-seung.
좀
다른
이유에서야
For
a
different
reason.
영웅
같은
이중생활
Double
life
like
a
Hero
기억도
안날
것
같어
I
don't
think
I
can
remember.
맨큐에게
배운
건
What
I
learned
from
Mancu
어디에
투자해야할지
Where
to
invest
아는
경영학도
Know
Business
Administration
앉아있는
강의실
Sitting
Classroom
얻어가야지
무엇
하나
What
one
to
get
난
이
가살
쓰며
I'm
using
this
murder.
누구랑
밥...
먹지?
Bob
with
someone...
Eat?
날
혼자
내비
두지
마
Don't
leave
me
alone.
밥
밥
좀
같이
먹어줘
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on.
날
혼자
내비
두지
마
Don't
leave
me
alone.
말
말
좀
먼저
걸어줘
Walk
the
horse
first.
날
혼자
내비
두지
마
Don't
leave
me
alone.
화석
취급은
말아줘
Don't
treat
fossils.
넝담
아냐
It's
not
a
nonsense.
I
don't
wanna
be
alone
I
don't
wanna
be
alone
비
비웃지마
Don't
laugh
at
the
rain.
휴학을
길게
했다
뿐
I
just
took
a
long
leave
of
absence.
아냐
훼방꾼
조화를
이룰게
No,
I'm
going
to
harmonize
with
the
defencemen.
나도
알어
울애긔
I
know
it.
It's
a
cry.
어쩌구
하는
말투
연습했지
I
practiced
blah-blah-blah-blah-blah.
뭐
먹고
싶은지
말만해
Just
tell
me
what
you
want
to
eat.
딴
선배
오빠들관
달라
It's
different
from
other
senior
brothers.
책임져
말만
안
해
I'm
responsible.
I'm
not
talking.
딴
맘먹지
않어
I
don't
like
anything
else.
수업
같이
들어가
Go
into
class
with
me.
강의내용
귀에
Lecture
content
in
the
ear
고개가
저절로
Look
up
on
your
own.
Bouce를
타게
만드는
Making
Bouce
Ride
교수님의
음이
없는
Without
the
professor's
sound
아주
가벼운
나의
백팩관
Very
light
my
backpack
tube
반대로
가사에
담긴
On
the
contrary,
the
lyrics
무게감이
말해주지
I'll
tell
you
the
weight.
좀
다른
나의
인생관
My
life
is
a
little
different
그냥
하고
싶어
노래가
I
just
want
to
have
a
song
날
혼자
내비
두지
마
Don't
leave
me
alone.
밥
밥
좀
같이
먹어줘
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on.
날
혼자
내비
두지
마
Don't
leave
me
alone.
말
말
좀
먼저
걸어줘
Walk
the
horse
first.
날
혼자
내비
두지
마
Don't
leave
me
alone.
화석
취급은
말아줘
Don't
treat
fossils.
넝담
아냐
It's
not
a
nonsense.
I
don't
wanna
be
alone
I
don't
wanna
be
alone
비
비웃지마
Don't
laugh
at
the
rain.
너네
눈엔
내가
안
보여
I
can't
see
you
in
my
eyes.
너네
눈엔
내가
안
보여
I
can't
see
you
in
my
eyes.
너네
눈엔
내가
안
보여
I
can't
see
you
in
my
eyes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.