Paroles et traduction Ja Rulay - Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
pregunta,
una
respuesta
(solo
una)
Мой
вопрос,
один
ответ
(только
один)
Voy
a
ser
feliz
si
la
vida
me
cuesta
(no)
Я
буду
счастлив,
даже
если
жизнь
мне
дорого
обойдется
(нет)
Cuando
estaba
en
cero
yo
nunca
te
vi
en
mi
puerta
Когда
я
был
на
мели,
я
никогда
не
видел
тебя
у
моей
двери
Pa
que
me
salgas
con
esa
Так
что
не
надо
мне
тут
рассказывать
Reconozco
la
forma
que
tú
te
expresas
Я
узнаю
манеру,
в
которой
ты
выражаешься
Tu
sencillez
y
tu
destreza
Твою
простоту
и
твою
ловкость
Yo
sé
que
te
duele,
la
verdad
te
pesa
Я
знаю,
что
тебе
больно,
правда
тяготит
тебя
Pero
yo
he
escuchado
muelas
mejores
que
esas
Но
я
слышал
сказки
и
получше
Ay,
dímelo
amigo
(amigo)
Эй,
скажи
мне,
подруга
(подруга)
Yo
sé
que
jugábamos
todos
los
juegos
Я
знаю,
мы
играли
во
все
игры
Pero
no
juegues
conmigo
(no
juegues
conmigo
no)
Но
не
играй
со
мной
(не
играй
со
мной,
нет)
Pero
no
juegues
conmigo
Но
не
играй
со
мной
Ay,
dímelo
amigo
(de
la
misma
zona)
Эй,
скажи
мне,
подруга
(из
того
же
района)
Yo
sé
que
jugábamos
todos
los
juegos
Я
знаю,
мы
играли
во
все
игры
Pero
no
juegues
conmigo
(no
juegues
conmigo)
Но
не
играй
со
мной
(не
играй
со
мной)
Pero
no
juegues
conmigo
(no
juegues
conmigo)
Но
не
играй
со
мной
(не
играй
со
мной)
El
futuro
no
está
escrito,
yo
me
lo
gané
solito
Будущее
не
написано,
я
сам
его
заработал
Éramos
pobres
con
mentalidad
de
rico
Мы
были
бедными
с
менталитетом
богатых
Por
eso
de
mi
generación
soy
un
mito
Поэтому
в
своем
поколении
я
легенда
Con
más
de
dos
libras
de
pablo
que
rico
С
более
чем
двумя
фунтами
отличного
Пабло
Amigo
hoy
y
enemigo
del
mañana
Друг
сегодня
и
враг
завтра
Ya
las
cuentas
no
son
claras
Теперь
счета
не
сходятся
Yo
hago
con
mi
vida
lo
que
se
me
venga
en
gana
Я
делаю
со
своей
жизнью
все,
что
захочу
Pero
fueron
tus
acciones
que
mató
mis
ganas
(dímelo,
dímelo)
Но
именно
твои
действия
убили
мое
желание
(скажи
мне,
скажи
мне)
Ay,
dímelo
amigo
(agua)
Эй,
скажи
мне,
подруга
(огонь)
Yo
sé
que
jugábamos
todos
los
juegos
Я
знаю,
мы
играли
во
все
игры
Pero
no
juegues
conmigo
(súbelo,
súbelo)
Но
не
играй
со
мной
(давай,
давай)
Pero
no
juegues
conmigo
(no)
Но
не
играй
со
мной
(нет)
Ay,
dímelo
amigo
(zorro
mal
amigo)
Эй,
скажи
мне,
подруга
(хитрая,
плохая
подруга)
Yo
sé
que
jugábamos
todos
los
juegos
Я
знаю,
мы
играли
во
все
игры
Pero
no
juegues
conmigo
(no
salgan
con
eso)
Но
не
играй
со
мной
(не
надо
мне
тут
ля-ля)
Pero
no
juegues
conmigo
(a
tu
defensa)
Но
не
играй
со
мной
(в
свою
защиту)
Como
viajeros
sin
un
mapa,
no
te
encuentro
Как
путники
без
карты,
я
тебя
не
найду
Y
un
soldado
sin
misión,
nunca
te
vi
И
солдат
без
миссии,
я
тебя
никогда
не
видел
Amigo
mío
te
hago
esta
canción
Подруга
моя,
я
посвящаю
тебе
эту
песню
Porque
cuando
hay
motivo
no
hay
traición
Потому
что
когда
есть
причина,
нет
предательства
Cha-chamaco
no
te
haga
el
pitador
(pitador)
Малышка,
не
строй
из
себя
важную
птицу
(важную
птицу)
Que
tengo
otra
pinta,
que
tengo
otro
flow
У
меня
другой
стиль,
у
меня
другой
флоу
Tú
estás
consciente
de
que
aquí
no
hay
merma
Ты
же
знаешь,
что
здесь
нет
потерь
Por
eso
métele
al
dembow
Поэтому
давай
под
дембоу
Ay,
dímelo
amigo
(agua)
Эй,
скажи
мне,
подруга
(огонь)
Yo
sé
que
jugábamos
todos
los
juegos
Я
знаю,
мы
играли
во
все
игры
Pero
no
juegues
conmigo
(no,
no)
Но
не
играй
со
мной
(нет,
нет)
Pero
no
juegues
conmigo
(no,
no,
no,
no,
no,
no,
no)
Но
не
играй
со
мной
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Ay,
dímelo
amigo
(zorro)
Эй,
скажи
мне,
подруга
(хитрая)
Yo
sé
que
jugábamos
todos
los
juegos
Я
знаю,
мы
играли
во
все
игры
Pero
no
juegues
conmigo
(camínalo)
Но
не
играй
со
мной
(двигайся)
Pero
no
juegues
conmigo
(no
me
hables
más)
Но
не
играй
со
мной
(не
говори
со
мной
больше)
Mira,
mira
te
lo
dije
Смотри,
смотри,
я
же
тебе
говорил
Que
la
verdad
te
pesa
Что
правда
тяготит
тебя
Cómo
pedirte
lealtad
si
la
traición
Как
просить
у
тебя
верности,
если
предательство
Es
parte
de
la
naturaleza
Часть
природы
El
problema
es,
el
problema
es
Проблема
в
том,
проблема
в
том
Que
estos
dos
niños
cogen
y
se
encariñan
Что
эти
двое
берут
и
привязываются
друг
к
другу
No
lo
digo
yo,
eso
lo
dice
Frank
Armando
y
Maikel
Bringa
Это
не
я
говорю,
это
говорят
Фрэнк
Армандо
и
Майкель
Бринга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ja Rule Alvarez Diaz
Album
Amigo
date de sortie
05-04-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.