Paroles et traduction Ja Rule feat. Vita - Put It On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put It On Me
Положись на меня
What
would
I
be
without
you?
Кем
бы
я
был
без
тебя?
What
would
I
be
without
my
baby?
Кем
бы
я
был
без
моей
малышки?
The
thought
alone
might
break
me
Одна
эта
мысль
может
сломать
меня
And
I
don't
wanna
go
crazy
И
я
не
хочу
сходить
с
ума
But
every
thug
needs
a
lady
Но
каждому
бандиту
нужна
леди
Girl,
it
feel
like
you
and
I
been
mourning
together
Детка,
такое
чувство,
что
мы
с
тобой
вместе
скорбим
Inseparable,
we
chose
pain
over
pleasure
Неразлучны,
мы
выбрали
боль
вместо
удовольствия
For
that,
you'll
forever
be
a
part
of
me
За
это
ты
навсегда
останешься
частью
меня
Mind,
body
and
soul
ain't
no
I
in
we
(baby)
Разум,
тело
и
душа,
нет
"я"
в
"мы"
(малышка)
When
you
cry,
who
wipes
your
tears?
Когда
ты
плачешь,
кто
вытирает
твои
слезы?
When
you
scared,
who's
telling
you
there's
nothin'
to
fear?
Когда
ты
боишься,
кто
говорит
тебе,
что
нечего
бояться?
Girl,
I'll
always
be
there
Детка,
я
всегда
буду
рядом
When
you
need
a
shoulder
to
lean
on
Когда
тебе
нужно
плечо,
на
которое
можно
опереться
Never
hesitate
knowing
you
can
call
on
your
soul-mate
Никогда
не
сомневайся,
зная,
что
ты
можешь
рассчитывать
на
свою
вторую
половинку
And
vice
versa,
that's
why
I
be
the
first
to
И
наоборот,
вот
почему
я
первый
See,
Jacob's
and
frost
your
wrist
up
Смотри,
Jacob
& Co.
и
бриллианты
на
твоем
запястье
Now
you
owe
me,
I
know
you're
tired
of
being
lonely
Теперь
ты
должна
мне,
я
знаю,
ты
устала
от
одиночества
So
baby
girl,
put
it
on
me
Так
что,
детка,
положись
на
меня
What
would
I
be
without
you?
(Uh)
Кем
бы
я
был
без
тебя?
(А?)
I
only
think
about
you
(yeah)
Я
думаю
только
о
тебе
(да)
I
know
you're
tired
of
being
lonely
(lonely)
Я
знаю,
ты
устала
от
одиночества
(одиночества)
So
baby
girl,
put
it
on
me
(put
it
on
me)
Так
что,
детка,
положись
на
меня
(положись
на
меня)
What
would
I
be
without
you?
(Uh)
Кем
бы
я
был
без
тебя?
(А?)
I
only
think
about
you
(yeah)
Я
думаю
только
о
тебе
(да)
I
know
you're
tired
of
being
lonely
(lonely)
Я
знаю,
ты
устала
от
одиночества
(одиночества)
So
baby
girl,
put
it
on
me
(put
it
on
me)
Так
что,
детка,
положись
на
меня
(положись
на
меня)
Yo,
and
I
appreciate
the
rocks
and
gifts
that
you
cop
me,
baby
Йоу,
и
я
ценю
камни
и
подарки,
которые
ты
мне
покупаешь,
малышка
And
that
house
on
the
hill
when
you
drop
like
80
И
тот
дом
на
холме,
когда
ты
выложила
80
штук
On
a
down
payment
thinking,
"Damn,
ain't
life
gravy"
На
первый
взнос,
думая:
"Черт,
жизнь
удалась"
And
ever
since
for
my
honey,
I
been
twice
the
lady
И
с
тех
пор
для
моего
милого
я
стала
вдвойне
леди
What
would
I
do
without
the
nights
that
you
kept
me
warm?
Что
бы
я
делала
без
тех
ночей,
когда
ты
согревала
меня?
When
this
cold
world
had
a
girl
caught
in
a
storm
Когда
этот
холодный
мир
застал
девушку
в
шторм
And
I
accept
when
you
riff
when
you
caught
in
the
wrong
И
я
принимаю,
когда
ты
срываешься,
когда
ты
неправа
And
respect
when
you
flip,
'cause
our
love
is
strong
И
уважаю,
когда
ты
взрываешься,
потому
что
наша
любовь
сильна
And
when
you
hit
the
block,
I
watch
for
10-4
И
когда
ты
идешь
на
дело,
я
жду
сигнала
And
when
my
pops,
asleep
you
snuck
in
the
backdoor
И
когда
мой
отец
спит,
ты
прокрадываешься
в
заднюю
дверь
Baby
boy,
we
been
down
since
junior
high
Малыш,
мы
вместе
с
младших
классов
So
when
life
get
hot
in
July,
it's
the
world
against
you
and
I
Так
что,
когда
жизнь
накаляется
в
июле,
весь
мир
против
нас
двоих
We
ballin',
tied
together
and
never
Мы
вместе,
связаны
навеки
Heart
from
the
heart,
knew
that
it
would
last
forever
Сердце
к
сердцу,
знала,
что
это
будет
длиться
вечно
When
you
told
me,
you
would
never
leave
me
lonely
Когда
ты
сказал
мне,
что
никогда
не
оставишь
меня
одну
So
baby
boy,
put
it
on
me
Так
что,
малыш,
положись
на
меня
What
would
I
be
without
you?
(Uh)
Кем
бы
я
был
без
тебя?
(А?)
I
only
think
about
you
(yeah)
Я
думаю
только
о
тебе
(да)
I
know
you're
tired
of
being
lonely
(lonely)
Я
знаю,
ты
устала
от
одиночества
(одиночества)
So
baby
girl,
put
it
on
me
(put
it
on
me)
Так
что,
детка,
положись
на
меня
(положись
на
меня)
What
would
I
be
without
you?
(Uh)
Кем
бы
я
был
без
тебя?
(А?)
I
only
think
about
you
(yeah)
Я
думаю
только
о
тебе
(да)
I
know
you're
tired
of
being
lonely
(lonely)
Я
знаю,
ты
устала
от
одиночества
(одиночества)
So
baby
girl,
put
it
on
me
(put
it
on
me)
Так
что,
детка,
положись
на
меня
(положись
на
меня)
Since
we
met,
it's
been
you
and
I
С
тех
пор
как
мы
встретились,
это
были
мы
с
тобой
A
tear
for
a
tear,
baby,
eye
for
an
eye
Слеза
за
слезу,
малыш,
око
за
око
And
you
know
that
my
heart
gon'
cry
И
ты
знаешь,
что
мое
сердце
будет
плакать
If
you
leave
me
lonely
Если
ты
оставишь
меня
одну
'Cause
you
not
just
my
love,
you
my
homie
Ведь
ты
не
просто
моя
любовь,
ты
мой
друг
Who's
gonna
console
me,
my
love?
Кто
утешит
меня,
любимый?
I'm
outta
control,
hold
me,
my
love
Я
теряю
контроль,
обними
меня,
любимый
'Cause
I'm
yours
Потому
что
я
твоя
And
I
don't
wanna
do
nothin'
to
hurt
my
baby
girl
И
я
не
хочу
делать
ничего,
что
могло
бы
ранить
мою
девочку
If
this
was
our
world,
it'd
be
all
yours,
baby
Если
бы
это
был
наш
мир,
он
был
бы
весь
твой,
малышка
The
thought
alone
might
break
me
Одна
эта
мысль
может
сломать
меня
And
I
don't
wanna
go
crazy
И
я
не
хочу
сходить
с
ума
'Cause
every
thug
needs
a
lady
(yeah,
yeah)
Ведь
каждому
бандиту
нужна
леди
(да,
да)
I
feel
you,
baby,
'cause
them
eyes
ain't
lying
Я
чувствую
тебя,
малышка,
потому
что
эти
глаза
не
лгут
Wash
away
all
the
tears,
there
be
no
more
crying
(baby)
Смоем
все
слезы,
больше
не
будет
плача
(малышка)
And
you
complete
me,
and
I
would
die
if
you
ain't
with
me
И
ты
дополняешь
меня,
и
я
бы
умер,
если
бы
тебя
не
было
рядом
So
baby
girl,
put
it
on
me
Так
что,
детка,
положись
на
меня
What
would
I
be
without
you?
(Uh)
Кем
бы
я
был
без
тебя?
(А?)
I
only
think
about
you
(yeah)
Я
думаю
только
о
тебе
(да)
I
know
you're
tired
of
being
lonely
(lonely)
Я
знаю,
ты
устала
от
одиночества
(одиночества)
So
baby
girl,
put
it
on
me
(put
it
on
me)
Так
что,
детка,
положись
на
меня
(положись
на
меня)
What
would
I
be
without
you?
(Uh)
Кем
бы
я
был
без
тебя?
(А?)
I
only
think
about
you
(yeah)
Я
думаю
только
о
тебе
(да)
I
know
you're
tired
of
being
lonely
(lonely)
Я
знаю,
ты
устала
от
одиночества
(одиночества)
So
baby
girl,
put
it
on
me
(put
it
on
me)
Так
что,
детка,
положись
на
меня
(положись
на
меня)
What
would
I
be
without
you?
(Uh)
Кем
бы
я
был
без
тебя?
(А?)
I
only
think
about
you
(yeah)
Я
думаю
только
о
тебе
(да)
I
know
you're
tired
of
being
lonely
(lonely)
Я
знаю,
ты
устала
от
одиночества
(одиночества)
So
baby
girl,
put
it
on
me
(put
it
on
me)
Так
что,
детка,
положись
на
меня
(положись
на
меня)
What
would
I
be
without
you?
(Uh)
Кем
бы
я
был
без
тебя?
(А?)
I
only
think
about
you
(yeah)
Я
думаю
только
о
тебе
(да)
I
know
you're
tired
of
being
lonely
(lonely)
Я
знаю,
ты
устала
от
одиночества
(одиночества)
So
baby
girl,
put
it
on
me
(put
it
on
me)
Так
что,
детка,
положись
на
меня
(положись
на
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEFFREY B ATKINS, TIHEEM CROCKER, IRVING DOMINGO LORENZO, PAUL BRADLEY SR WALCOTT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.