Ja Rule feat. Vita - Put It On Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ja Rule feat. Vita - Put It On Me




What would I be without you?
Кем бы я был без тебя?
What would I be without my baby?
Кем бы я была без своего ребенка?
The thought alone might break me
Одна эта мысль может сломить меня
And I don't wanna go crazy
И я не хочу сходить с ума
But every thug needs a lady
Но каждому бандиту нужна леди
Girl, it feel like you and I been mourning together
Девочка, такое чувство, что мы с тобой скорбели вместе
Inseparable, we chose pain over pleasure
Неразлучные, мы предпочли боль удовольствию
For that, you'll forever be a part of me
За это ты навсегда останешься частью меня
Mind, body and soul ain't no I in we (baby)
Разум, тело и душа - это не "я" в "мы" (детка)
When you cry, who wipes your tears?
Когда ты плачешь, кто вытирает твои слезы?
When you scared, who's telling you there's nothin' to fear?
Когда ты напуган, кто тебе говорит, что бояться нечего?
Girl, I'll always be there
Девочка, я всегда буду рядом
When you need a shoulder to lean on
Когда тебе нужно плечо, на которое можно опереться
Never hesitate knowing you can call on your soul-mate
Никогда не колеблясь, зная, что ты можешь призвать свою вторую половинку
And vice versa, that's why I be the first to
И наоборот, вот почему я буду первым, кто
See, Jacob's and frost your wrist up
Смотри, Джейкобс, и отморозь себе запястье
Now you owe me, I know you're tired of being lonely
Теперь ты у меня в долгу, я знаю, ты устал от одиночества
So baby girl, put it on me
Так что, малышка, надень это на меня.
What would I be without you? (Uh)
Кем бы я был без тебя? (Э-э)
I only think about you (yeah)
Я думаю только о тебе (да)
I know you're tired of being lonely (lonely)
Я знаю, ты устала быть одинокой (одиноко)
So baby girl, put it on me (put it on me)
Так что, малышка, надень это на меня (надень это на меня)
What would I be without you? (Uh)
Кем бы я был без тебя? (Э-э)
I only think about you (yeah)
Я думаю только о тебе (да)
I know you're tired of being lonely (lonely)
Я знаю, ты устала быть одинокой (одиноко)
So baby girl, put it on me (put it on me)
Так что, малышка, надень это на меня (надень это на меня)
Yo, and I appreciate the rocks and gifts that you cop me, baby
Йоу, и я ценю камни и подарки, которые ты мне даришь, детка
And that house on the hill when you drop like 80
И этот дом на холме, когда ты падаешь со скоростью 80
On a down payment thinking, "Damn, ain't life gravy"
При первом взносе думаешь: "Черт возьми, разве это не жизненная подливка".
And ever since for my honey, I been twice the lady
И с тех пор для моего дорогого я дважды была леди
What would I do without the nights that you kept me warm?
Что бы я делал без тех ночей, когда ты согревал меня?
When this cold world had a girl caught in a storm
Когда в этом холодном мире была девушка, попавшая в шторм
And I accept when you riff when you caught in the wrong
И я принимаю, когда ты дурачишься, когда тебя уличают не в том
And respect when you flip, 'cause our love is strong
И уважаю, когда ты флиртуешь, потому что наша любовь сильна
And when you hit the block, I watch for 10-4
И когда ты попадаешь в блок, я наблюдаю за 10-4
And when my pops, asleep you snuck in the backdoor
И когда мой папаша заснул, ты прокрался через черный ход
Baby boy, we been down since junior high
Малыш, у нас были проблемы со средней школы.
So when life get hot in July, it's the world against you and I
Так что, когда в июле жизнь становится жаркой, весь мир против нас с тобой.
We ballin', tied together and never
Мы крутимся, связанные друг с другом, и никогда
Heart from the heart, knew that it would last forever
Сердце от всего сердца, знал, что это будет длиться вечно
When you told me, you would never leave me lonely
Когда ты сказал мне, что никогда не оставишь меня в одиночестве
So baby boy, put it on me
Так что, малыш, надень это на меня
What would I be without you? (Uh)
Кем бы я был без тебя? (Э-э)
I only think about you (yeah)
Я думаю только о тебе (да)
I know you're tired of being lonely (lonely)
Я знаю, ты устала быть одинокой (одиноко)
So baby girl, put it on me (put it on me)
Так что, малышка, надень это на меня (надень это на меня)
What would I be without you? (Uh)
Кем бы я был без тебя? (Э-э)
I only think about you (yeah)
Я думаю только о тебе (да)
I know you're tired of being lonely (lonely)
Я знаю, ты устала быть одинокой (одиноко)
So baby girl, put it on me (put it on me)
Так что, малышка, надень это на меня (надень это на меня)
Since we met, it's been you and I
С тех пор как мы встретились, это были ты и я
A tear for a tear, baby, eye for an eye
Слеза за слезу, детка, око за око
And you know that my heart gon' cry
И ты знаешь, что мое сердце будет плакать.
If you leave me lonely
Если ты оставишь меня в одиночестве
'Cause you not just my love, you my homie
Потому что ты не просто моя любовь, ты мой братишка.
Who's gonna console me, my love?
Кто утешит меня, любовь моя?
I'm outta control, hold me, my love
Я теряю контроль, обними меня, любовь моя
'Cause I'm yours
Потому что я твой
And I don't wanna do nothin' to hurt my baby girl
И я не хочу делать ничего такого, что могло бы причинить боль моей малышке.
If this was our world, it'd be all yours, baby
Если бы это был наш мир, он был бы весь твой, детка
The thought alone might break me
Одна эта мысль может сломить меня
And I don't wanna go crazy
И я не хочу сходить с ума
'Cause every thug needs a lady (yeah, yeah)
Потому что каждому бандиту нужна леди (да, да)
I feel you, baby, 'cause them eyes ain't lying
Я чувствую тебя, детка, потому что эти глаза не лгут
Wash away all the tears, there be no more crying (baby)
Смой все слезы, больше не будет плача (детка)
And you complete me, and I would die if you ain't with me
И ты дополняешь меня, и я умру, если тебя не будет со мной.
So baby girl, put it on me
Так что, малышка, надень это на меня.
What would I be without you? (Uh)
Кем бы я был без тебя? (Э-э)
I only think about you (yeah)
Я думаю только о тебе (да)
I know you're tired of being lonely (lonely)
Я знаю, ты устала быть одинокой (одиноко)
So baby girl, put it on me (put it on me)
Так что, малышка, надень это на меня (надень это на меня)
What would I be without you? (Uh)
Кем бы я был без тебя? (Э-э)
I only think about you (yeah)
Я думаю только о тебе (да)
I know you're tired of being lonely (lonely)
Я знаю, ты устала быть одинокой (одиноко)
So baby girl, put it on me (put it on me)
Так что, малышка, надень это на меня (надень это на меня)
What would I be without you? (Uh)
Кем бы я был без тебя? (Э-э)
I only think about you (yeah)
Я думаю только о тебе (да)
I know you're tired of being lonely (lonely)
Я знаю, ты устала быть одинокой (одиноко)
So baby girl, put it on me (put it on me)
Так что, малышка, надень это на меня (надень это на меня)
What would I be without you? (Uh)
Кем бы я был без тебя? (Э-э)
I only think about you (yeah)
Я думаю только о тебе (да)
I know you're tired of being lonely (lonely)
Я знаю, ты устала быть одинокой (одиноко)
So baby girl, put it on me (put it on me)
Так что, малышка, надень это на меня (надень это на меня)





Writer(s): JEFFREY B ATKINS, TIHEEM CROCKER, IRVING DOMINGO LORENZO, PAUL BRADLEY SR WALCOTT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.