Paroles et traduction Ja Rule feat. Christina Milian - Between Me and You
Murder
Inc.
shit
Убийство,
Инк.
дерьмо.
Uh...
uh,
uh,
uh
УХ...
УХ,
УХ,
УХ
...
Now
every
little
thing
that
we
do
(that
we
do)
Теперь
каждая
мелочь,
что
мы
делаем
(что
мы
делаем).
Should
be
between
me
and
you
(me
and
you)
Должен
быть
между
мной
и
тобой
(мной
и
тобой).
The
freaky
things
that
we
do
(that
we
do)
Странные
вещи,
которые
мы
делаем
(что
мы
делаем).
Let's
keep
between
me
and
you
(me
and
you)
Давай
останемся
между
мной
и
тобой
(мной
и
тобой).
'Cause
every
little
thing
that
we
do
(that
we
do)
Потому
что
каждая
мелочь,
что
мы
делаем
(что
мы
делаем).
Should
be
between
me
and
you
(me
and
you)
Должен
быть
между
мной
и
тобой
(мной
и
тобой).
The
freaky
things
that
we
do
(that
we
do)
Странные
вещи,
которые
мы
делаем
(что
мы
делаем).
Let's
keep
between
me
and
you,
baby
Давай
останемся
между
нами,
детка.
Yo,
now
when
I
first
met
her
all
I
thought
was,
"Thong
thong-thong"
Йоу,
когда
я
впервые
встретил
ее,
все,
что
я
думал,
было:"стринги-стринги".
Like,
"Lose
the
lame,
we
can
get
our
freakin'
on"
Типа:
"потеряй
отстойных,
мы
можем
завалиться".
Baby
know
the
game,
slip
away,
and
slide
me
yo'
number
Малышка,
знай
игру,
ускользни
и
дай
мне
свой
номер.
It's
the
last
day
of
spring,
see
you
first
day
this
summer
Это
последний
день
весны,
увидимся
в
первый
день
этим
летом.
I'm
a
bad
motha,
shut
yo'
mouth,
pull
the
drop
out
and
Я
плохой
мотылек,
заткни
рот,
вытащи
каплю.
Creep
at
a
low
speed,
cause
homie
probably
know
me
Ползучешь
на
низкой
скорости,
потому
что
братишка,
наверное,
знает
меня.
I
push
the
pedal,
thoughts
of
your
stileto
Я
жму
на
педаль,
мысли
о
твоем
шпильке.
Way
up
in
the
air
like
I
think
he's
here
Высоко
в
воздухе,
как
будто
я
думаю,
он
здесь.
Cause
see,
every
time
that
I'm
alone
with
you
(with
you)
Ведь
видишь,
каждый
раз,
когда
я
наедине
с
тобой
(с
тобой).
Homey
be
checkin'
up
on
you
(on
you)
Братишка,
следи
за
тобой
(за
тобой).
But
if
that
nigga
only
knew
(only
knew)
Но
если
бы
этот
ниггер
только
знал
(только
знал)
You've
got
a
lot
of
freak
in
you,
baby
В
тебе
столько
чудаков,
детка.
Well
now
it's
startin'
to
rain,
I
pop
the
roof
and
the
champagne
Что
ж,
теперь
начинается
дождь,
я
вскрываю
крышу
и
шампанское.
How
Jay
said?
"Money
Ain't
a
Thing"
Как
Джей
сказал:
"Деньги
ничего
не
значат"?
It's
been
close
a
few,
at
times
even
impossible
Это
было
близко
несколько,
временами
даже
невозможно.
But,
it's
been
between
me
and
you,
baby
Но
это
было
между
мной
и
тобой,
детка.
Now
every
little
thing
that
we
do
(that
we
do)
Теперь
каждая
мелочь,
что
мы
делаем
(что
мы
делаем).
Should
be
between
me
and
you
(me
and
you)
Должен
быть
между
мной
и
тобой
(мной
и
тобой).
The
freaky
things
that
we
do
(that
we
do)
Странные
вещи,
которые
мы
делаем
(что
мы
делаем).
Let's
keep
between
me
and
you
(me
and
you)
Давай
останемся
между
мной
и
тобой
(мной
и
тобой).
Cause
every
little
thing
that
we
do
(that
we
do)
Потому
что
каждая
мелочь,
что
мы
делаем
(что
мы
делаем).
Should
be
between
me
and
you
(me
and
you)
Должен
быть
между
мной
и
тобой
(мной
и
тобой).
The
freaky
things
that
we
do
(that
we
do)
Странные
вещи,
которые
мы
делаем
(что
мы
делаем).
Let's
keep
between
me
and
you,
baby
Давай
останемся
между
нами,
детка.
Girl
it's
on
again,
every
year,
we
hummer
'em
in
Девочка,
это
снова
и
снова,
каждый
год
мы
жужжим
их.
Beaches,
houses,
hoes,
foes,
friends
Пляжи,
дома,
шлюхи,
враги,
друзья.
And
when
the,
day
ends,
that's
when
it
all
begins
И
когда
день
заканчивается,
тогда
все
и
начинается.
You
wit
him?
Here's
my
room
key,
holla
at
me
Ты
с
ним?
вот
мой
ключ
от
комнаты,
крикни
мне.
While
you
thinka-think
I'ma
hit
it
up
В
то
время
как
ты
Тинка-думаю,
я
сделаю
это.
Then
look
at
the
nigga
you
thinkin'
you
love?
C'mon
love
Тогда
посмотри
на
ниггера,
которого
ты
думаешь,
что
любишь?
We
could
go
there,
me
and
you,
creep
off
all
night
Мы
могли
бы
пойти
туда,
я
и
ты,
подкрадываться
всю
ночь,
If
you
love
it,
in
the
mornin',
awake
with
new
light
если
ты
любишь
это,
утром,
просыпаясь
с
Новым
Светом.
If
you
lookin'
like
I
ain't
gonna
handle
his
Если
ты
выглядишь
так,
будто
я
не
справлюсь
с
ним.
Let
me
handle
my
biz,
it
is
what
it
is
Позволь
мне
заняться
своим
делом,
это
то,
что
есть.
Nigga
livin'
his
life,
and
that's
my
bitch
Ниггер
живет
своей
жизнью,
и
это
моя
сучка.
You
know
I
got
a
wife,
let's
keep
this
thing
tight,
baby
Ты
знаешь,
у
меня
есть
жена,
давай
держать
это
в
секрете,
детка.
Now
every
little
thing
that
we
do
(that
we
do)
Теперь
каждая
мелочь,
что
мы
делаем
(что
мы
делаем).
Should
be
between
me
and
you
(me
and
you)
Должен
быть
между
мной
и
тобой
(мной
и
тобой).
The
freaky
things
that
we
do
(that
we
do)
Странные
вещи,
которые
мы
делаем
(что
мы
делаем).
Let's
keep
between
me
and
you
(me
and
you)
Давай
останемся
между
мной
и
тобой
(мной
и
тобой).
Cause
every
little
thing
that
we
do
(that
we
do)
Потому
что
каждая
мелочь,
что
мы
делаем
(что
мы
делаем).
Should
be
between
me
and
you
(me
and
you)
Должен
быть
между
мной
и
тобой
(мной
и
тобой).
The
freaky
things
that
we
do
(that
we
do)
Странные
вещи,
которые
мы
делаем
(что
мы
делаем).
Let's
keep
between
me
and
you,
baby
Давай
останемся
между
нами,
детка.
Don't
let
the
word
get
out
(shhh),
baby
Не
позволяй
слову
уйти
(ТСС),
детка.
This
is,
strictly
between
me
and
you,
baby
Это
только
между
мной
и
тобой,
детка.
If
they,
knew
we
were
doin'
what
we
were
doin'
it'd
probably
ruin
Если
бы
они
знали,
что
мы
делаем
то,
что
делаем,
это,
вероятно,
разрушило
бы
нас.
Our
creep
away
summer
in
Cancunin'
and
I,
love
Мы
улетаем
летом
в
Канкун,
и
я,
любовь
моя.
The
way
we
get
away,
throw
away
a
whole
day
То,
как
мы
уходим,
выбрасывает
целый
день.
Turn
off
the
pagers
and
phones,
we
in
the
zone
like
Выключаем
пейджеры
и
телефоны,
мы
в
зоне
вроде
"Fuck
life,
we
live
life
"К
черту
жизнь,
мы
живем
жизнью!
This
is
our
life,
live
your
life"
Это
наша
жизнь,
живи
своей
жизнью".
You
see,
every
time
that
I'm
alone
with
you
(with
you)
Ты
видишь,
каждый
раз,
когда
я
наедине
с
тобой
(с
тобой).
Shorty
be
checkin
up
on
you
(on
you)
Малышка,
я
проверю
тебя
(тебя).
But
if
baby
girl
only
knew
(only
knew)
Но
если
бы
малышка
только
знала
(только
знала)
You've
got
a
lot
of
freak
in
you,
baby
В
тебе
столько
чудаков,
детка.
Did
I
ever
tell
you,
my
man
love
what
you
do
Я
когда-нибудь
говорил
тебе,
что
мой
мужчина
любит
то,
что
ты
делаешь?
That
little
thing
with
yo'
tongue;
you
the
best,
who
knew?
Эта
маленькая
штучка
с
твоим
языком,
ты
лучший,
кто
знал?
It's
been
close
a
few,
at
times
even
impossible
Это
было
близко
несколько,
временами
даже
невозможно.
But,
it's
been
between
me
and
you,
baby
Но
это
было
между
мной
и
тобой,
детка.
Now
every
little
thing
that
we
do
(that
we
do)
Теперь
каждая
мелочь,
что
мы
делаем
(что
мы
делаем).
Should
be
between
me
and
you
(me
and
you)
Должен
быть
между
мной
и
тобой
(мной
и
тобой).
The
freaky
things
that
we
do
(that
we
do)
Странные
вещи,
которые
мы
делаем
(что
мы
делаем).
Let's
keep
between
me
and
you
(me
and
you)
Давай
останемся
между
мной
и
тобой
(мной
и
тобой).
Cause
every
little
thing
that
we
do
(that
we
do)
Потому
что
каждая
мелочь,
что
мы
делаем
(что
мы
делаем).
Should
be
between
me
and
you
(me
and
you)
Должен
быть
между
мной
и
тобой
(мной
и
тобой).
The
freaky
things
that
we
do
(that
we
do)
Странные
вещи,
которые
мы
делаем
(что
мы
делаем).
Let's
keep
between
me
and
you,
baby
Давай
останемся
между
нами,
детка.
(That
we
do)
(Что
мы
делаем)
(That
we
do)
(Что
мы
делаем)
(That
we
do)
(Что
мы
делаем)
(That
we
do)
(Что
мы
делаем)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IRVING LORENZO, JEFFREY ATKINS, ROBERT MAYS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.