Paroles et traduction Ja Rule - Always Be on Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always
there
when
you
call
(Buckshots,
hah),
Всегда
рядом,
когда
ты
зовешь
(картечь,
ха-ха),
Always
on
time
Всегда
вовремя.
Gave
you
my...
baby
be
mine
Я
отдал
тебе
свою
...
малышку,
будь
моей.
Always
there
when
you
call,
always
on
time
Всегда
рядом,
когда
ты
звонишь,
всегда
вовремя.
Gave
you
my...
baby
Я
отдал
тебе
свою
...
малышку.
Baby,
I'm
not
always
there
when
you
call,
but
Детка,
я
не
всегда
рядом,
когда
ты
звонишь,
но
...
I'm
always
on
time
Я
всегда
вовремя.
And
I
gave
you
my
all,
now
baby
be
mine
И
я
отдал
тебе
все,
что
у
меня
есть,
теперь,
детка,
будь
моей.
I'm
not
always
there
when
you
call,
but
I'm
Я
не
всегда
рядом,
когда
ты
звонишь,
но
я
...
Always
on
time
Всегда
вовремя.
And
I
gave
you
my
all,
now
baby
be
mine
И
я
отдал
тебе
все,
что
у
меня
есть,
теперь,
детка,
будь
моей.
C'mon
and
get
a
piece
of
this
late-night
lover
Давай
же,
возьми
кусочек
этого
ночного
любовника,
You
know,
the
one
that
swing
dick
like
no
other
которого
ты
знаешь,
того,
кто
качает
член,
как
никто
другой.
I
know,
I
got
a
lot
of
things
I
need
to
explain
Я
знаю,
мне
нужно
многое
объяснить.
But
baby
you
know
the
name
and
love
is
about
Но,
Детка,
ты
знаешь
это
имя
и
знаешь,
что
такое
любовь.
So,
stop
the
complaints
and
drop
the
order
Так
что
прекратите
жалобы
и
откажитесь
от
приказа.
Our
sex
life's
a
game
so
bat
me
down
in
the
Наша
сексуальная
жизнь
это
игра
так
что
бей
меня
в
'Cause
I
can't
wait
no
more
Потому
что
я
больше
не
могу
ждать,
'Cause
it's
about
a
quarter-past
three
and
потому
что
уже
около
четверти
четвертого.
Shorty's
eyein
me
Малышка
смотрит
на
меня.
I
got
the
Bentley
valeted
Я
заказал
себе
Бентли.
And
I'm
just
outside
of
Jersey,
past
the
А
я
как
раз
за
пределами
Джерси,
мимо
And
I
love
to
see
that
ass
in
boots
and
shades
И
мне
нравится
видеть
эту
задницу
в
сапогах
и
темных
очках
Hold
down
on
the
bed
while
I'm
yankin
your
Держись
на
кровати,
пока
я
буду
дергать
тебя
Thug
style,
you
never
thought
I'd
make
you
Бандитский
стиль,
ты
никогда
не
думал,
что
я
заставлю
тебя
...
While
I'm
smackin
your
ass
and
fuckin
you
all
Пока
я
буду
шлепать
тебя
по
заднице
и
трахать
всех
вас
But
we
share
somethin
so
rare,
Но
мы
делимся
чем-то
таким
редким,
But
who
cares,
you
care
Но
кого
это
волнует,
тебя
это
волнует
Girl,
get
a
grip,
c'mon,
pull
it
together
Девочка,
возьми
себя
в
руки,
давай,
возьми
себя
в
руки.
It's
only
a
sunshower,
we
been
through
worse
Это
всего
лишь
солнечный
дождь,
мы
пережили
и
худшее.
Like
the
stormy
nights
you
wrote
a
"Dear
Ja"
Как
в
те
бурные
ночи,
когда
ты
написал
"Дорогой
Джа".
And
took
my
Benz
and
keyed
and
cut
the
и
взял
мой
Бенц,
и
включил
ключ,
и
перерезал
...
Bitch,
you
know
better,
we
live
M-O-B
Сука,
тебе
виднее,
мы
живем
М-О-Б
Money
Over
Bitches,
Murder,
I-N-C
Деньги
Превыше
Сучек,
Убийство,
И-Н-К
I
got
two
or
three
hoes
for
every
V
У
меня
есть
две
или
три
мотыги
на
каждую
букву
В.
And
I
keep
'em
drugged
up
off
that
ecstasy
И
я
держу
их
под
кайфом
от
этого
экстаза.
I'm
a
playground
legend
like
Kirk
with
Pee-wee
Я
легенда
детской
площадки,
как
Кирк
с
Пи-Ви.
Name
a
nigga
in
the
league
got
more
game
than
Назовите
ниггера
в
Лиге,
у
которого
больше
дичи,
чем
у
меня.
I
play
hard,
there's
so
many
women
I
fathered
Я
играю
жестко,
Я
столько
женщин
породил.
Meet
'em
with
scars
and
send
'em
home
hot
Встречай
их
со
шрамами
и
отправляй
домой
горячими.
And
bothered
И
беспокоился
Truth
or
dare,
this
life
ain't
apparantly
fair
Правда
или
вызов,
эта
жизнь
явно
не
справедлива.
And
a
love
with
no
glare
is
a
crystal
stare
А
любовь
без
блеска-это
кристальный
взгляд.
But
we
share
[with
Ashanti]
somethin
so
rare,
Но
мы
делимся
[с
Ашанти]
чем-то
таким
редким,
But
who
cares,
you
care
Но
кого
это
волнует,
тебя
это
волнует
Oh
I'm,
feelin
like
ya
livin
a,
double
life
О,
я
чувствую,
что
ты
живешь
двойной
жизнью.
'Cause
you
don't
be
comin
home,
sometimes
Потому
что
иногда
ты
не
возвращаешься
домой.
Baby,
but
you're
always,
on
time,
checkin
for
Детка,
но
ты
всегда
приходишь
вовремя.
You
and
I,
got
a
special
bond
together
У
нас
с
тобой
особая
связь.
We
go
back
like
bombers
boo,
in
the
coldest
Мы
возвращаемся
назад,
как
бомбардировщики,
бу-у,
в
самый
холод.
And
when
I
play
you
play
the
same
way
you
И
когда
я
играю,
ты
играешь
так
же,
как
и
ты.
Freak
me
baby
I
fuck
you
crazy
Сведи
меня
с
ума
детка
я
трахну
тебя
с
ума
Then
I'm
gone
Тогда
я
уйду.
Baby
don't
really
want
me
to
get
up
and
leave
Детка,
на
самом
деле
ты
не
хочешь,
чтобы
я
встал
и
ушел.
Off
that
easy
Так
легко
отделаться
She'll
be
wakin
up
wet
for
sheezy
Она
проснется
мокрой
из
за
шизи
Remind
these
bitches
to
mind
they
business
Напомни
этим
сукам
не
лезть
не
в
свое
дело
Believe
me,
this
pimp
game
is
very
religious
Поверьте
мне,
эта
сутенерская
игра
очень
религиозна
And
I'm
built
like
the
Don
Bishop
И
я
сложен,
как
Дон
Бишоп.
Gon'
keep
this
money-green
Benz
and
my
hoes
Оставлю
себе
эти
деньги-зеленый
"Бенц"
и
мои
мотыги.
As
my
witness
Как
мой
свидетель
The
life
we
share
is
a
thug
affair
Жизнь,
которую
мы
разделяем,
- бандитское
дело.
But
who
cares,
you
care
Но
кого
это
волнует,
тебя
это
волнует
Always
there
when
you
call,
always
on
time
Всегда
рядом,
когда
ты
звонишь,
всегда
вовремя.
Gave
you
my...
baby
be
mine
Я
отдал
тебе
свою
...
малышку,
будь
моей.
Always
there
when
you
call,
always
on
time
Всегда
рядом,
когда
ты
звонишь,
всегда
вовремя.
Gave
you
my...
baby
be
mine
Я
отдал
тебе
свою
...
малышку,
будь
моей.
Here
at
W-I-Z
we
play
nothing
but
the
hits,
Здесь,
в
W-I-Z,
мы
не
играем
ничего,
кроме
хитов.
Nothing
but
the
hits
Ничего,
кроме
хитов.
Nothing
but
the
muthafuckin
hits
Ничего
кроме
этих
долбаных
хитов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.