Ja Rule - Better Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ja Rule - Better Days




Better Days
Лучшие дни
Don't wanna talk about the???
Не хочу говорить о плохом...
When I get home??? I know it's hard bein alone
Когда я вернусь домой... Я знаю, как тяжело быть одной,
But try bein alone in a hole, it's not me
Но попробуй быть одной в заточении, это не для меня.
But they got me under lock and key
Они держат меня под замком.
Soon we'll be together, once they set me free
Скоро мы будем вместе, как только меня освободят.
Altought misunderstood, I promise I'll be good
Хоть меня и не понимают, обещаю, я буду хорошим.
I'm thinking 'bout takin' you out the hood to Hollywood
Я думаю о том, чтобы забрать тебя из трущоб в Голливуд,
Cause you're my star and I thank the Lord for havin' ya
Потому что ты моя звезда, и я благодарю Бога за тебя.
Around, when a nigga really needed a partner
Рядом, когда мне действительно нужен был партнер,
You was my baby girl and I was your father
Ты была моей девочкой, а я твоим отцом.
It's harder to beat the system from the inside
Тяжело бороться с системой изнутри.
First it breaks down yourm mind, then strips your pride
Сначала она ломает твой разум, потом лишает тебя гордости.
But a man always stands on two feet, his heart pumps one beat
Но мужчина всегда стоит на двух ногах, его сердце бьется ровно,
His soul never leaves the street
Его душа никогда не покидает улиц.
For the body of empowerment, sling pies to the government
Во имя силы, плюю в лицо правительству.
I'm coming home, but someone's goin' in
Я возвращаюсь домой, но кто-то другой сядет.
Baby, I seen better days
Детка, я видел лучшие дни,
Like them days whem I'm with you
Как те дни, когда я был с тобой.
Without you I'm so alone
Без тебя мне так одиноко.
Baby, I'm coming home
Детка, я иду домой.
Is this my bitch? What up baby, you's be doin it?
Это моя девочка? Что слышно, малышка, как дела?
How's things been movin and how my niggas doin?
Как идут дела и как мои парни?
Is everything on the up and up?
Все идет как по маслу?
Or tell me who I gotta scream on for fuckin up
Или скажи мне, на кого мне нужно наорать за косяки?
Send a??? to them niggas that ain't keep in touch
Передай привет тем парням, которые не выходили на связь,
And let 'em know that them blocks they hold
И дай им знать, что те районы, которые они держат...
Well I don't know
Ну, я не знаю.
I'm coming home and things might change a little
Я возвращаюсь домой, и кое-что может немного измениться,
'Cause they know they owe it back to??? issues
Потому что они знают, что должны мне за прошлые проблемы.
I'ma need you to come real heavy this next visit
Мне нужно, чтобы ты приехала с серьезной поддержкой в следующий раз,
'Cause my man got more time
Потому что моему корешу дали больше срока.
He gon' hold down the business side
Он будет вести дела,
While we rippin down 125
Пока мы будем гонять по 125-й
In the SL55, yeah, getting high
На SL55, да, кайфуя.
Ma, we got work to do
Мам, у нас есть дела.
Tell Papi and them to work with you
Скажи Папи и остальным, чтобы работали с тобой.
I'll see 'em on the first of June
Увижу их первого июня.
Let the The Inc know that I'll be home soon
Передай The Inc, что я скоро вернусь.
Set a nigga out
Выпустите парня.
I gotta go, Ma
Мне пора, мам.
I'm out
Я ухожу.
Baby, I seen better days
Детка, я видел лучшие дни,
Like them days whem I'm with you
Как те дни, когда я был с тобой.
Without you I'm so alone
Без тебя мне так одиноко.
Baby, I'm coming home
Детка, я иду домой.
I hit the streets so, fresh so clean
Я вышел на улицы таким свежим, таким чистым.
Only been home a week but you should see how them??? gleam
Дома всего неделю, но ты бы видела, как блестят мои тачки.
Last time out you brought me the burgundy Bent'
В прошлый раз ты привезла мне бордовый Bentley,
Dressed me in all Burberry and had wifey all worried
Одела меня в Burberry и заставила женушку понервничать.
But baby, I'm heaven sent, you know
Но, детка, я посланник небес, ты же знаешь.
They call me young L-O-K-I, the angel of ones demise
Они зовут меня молодой L-O-K-I, ангел чьей-то гибели.
Take a look in my eyes and see the passion
Взгляни мне в глаза и увидишь страсть.
I'm just wonderin if y'all watchin, that's what i'm askin
Мне просто интересно, смотрите ли вы, вот что я спрашиваю.
And if I ask too many questions that can't get answered
И если я задам слишком много вопросов, на которые нет ответа,
I'ma take it out on the world, niggas will start smashin
Я вымещу это на мире, парни начнут крушить все вокруг.
Cause ain't nobody livin the way we live
Потому что никто не живет так, как мы,
??? ghetto bastards
Проклятые гетто-ублюдки.
And everything we do exceptional
И все, что мы делаем, исключительное.
Look savage
Выглядим дикарями.
It it because we gotta grind from the ground up
Это потому, что нам приходится пробиваться с нуля,
Or maybe it's because them better days don't see us
Или, может быть, потому, что лучшие дни нас обходят стороной.
No matter what the schoolin is
Неважно, какое образование,
Penn State or the state pen
Пенсильванский университет или государственная тюрьма.
My better days is about to begin
Мои лучшие дни вот-вот наступят.
Baby, I seen better days
Детка, я видел лучшие дни,
Like them days whem I'm with you
Как те дни, когда я был с тобой.
Without you I'm so alone
Без тебя мне так одиноко.
Baby, I'm coming home
Детка, я иду домой.





Writer(s): LORENZO IRVING DOMINGO, ATKINS JEFFREY, PARKER ANDRE S


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.