Paroles et traduction Ja Rule - Better Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
wanna
talk
about
the???
Не
хочу
говорить
о
плохом...
When
I
get
home???
I
know
it's
hard
bein
alone
Когда
я
вернусь
домой...
Я
знаю,
как
тяжело
быть
одной,
But
try
bein
alone
in
a
hole,
it's
not
me
Но
попробуй
быть
одной
в
заточении,
это
не
для
меня.
But
they
got
me
under
lock
and
key
Они
держат
меня
под
замком.
Soon
we'll
be
together,
once
they
set
me
free
Скоро
мы
будем
вместе,
как
только
меня
освободят.
Altought
misunderstood,
I
promise
I'll
be
good
Хоть
меня
и
не
понимают,
обещаю,
я
буду
хорошим.
I'm
thinking
'bout
takin'
you
out
the
hood
to
Hollywood
Я
думаю
о
том,
чтобы
забрать
тебя
из
трущоб
в
Голливуд,
Cause
you're
my
star
and
I
thank
the
Lord
for
havin'
ya
Потому
что
ты
моя
звезда,
и
я
благодарю
Бога
за
тебя.
Around,
when
a
nigga
really
needed
a
partner
Рядом,
когда
мне
действительно
нужен
был
партнер,
You
was
my
baby
girl
and
I
was
your
father
Ты
была
моей
девочкой,
а
я
твоим
отцом.
It's
harder
to
beat
the
system
from
the
inside
Тяжело
бороться
с
системой
изнутри.
First
it
breaks
down
yourm
mind,
then
strips
your
pride
Сначала
она
ломает
твой
разум,
потом
лишает
тебя
гордости.
But
a
man
always
stands
on
two
feet,
his
heart
pumps
one
beat
Но
мужчина
всегда
стоит
на
двух
ногах,
его
сердце
бьется
ровно,
His
soul
never
leaves
the
street
Его
душа
никогда
не
покидает
улиц.
For
the
body
of
empowerment,
sling
pies
to
the
government
Во
имя
силы,
плюю
в
лицо
правительству.
I'm
coming
home,
but
someone's
goin'
in
Я
возвращаюсь
домой,
но
кто-то
другой
сядет.
Baby,
I
seen
better
days
Детка,
я
видел
лучшие
дни,
Like
them
days
whem
I'm
with
you
Как
те
дни,
когда
я
был
с
тобой.
Without
you
I'm
so
alone
Без
тебя
мне
так
одиноко.
Baby,
I'm
coming
home
Детка,
я
иду
домой.
Is
this
my
bitch?
What
up
baby,
you's
be
doin
it?
Это
моя
девочка?
Что
слышно,
малышка,
как
дела?
How's
things
been
movin
and
how
my
niggas
doin?
Как
идут
дела
и
как
мои
парни?
Is
everything
on
the
up
and
up?
Все
идет
как
по
маслу?
Or
tell
me
who
I
gotta
scream
on
for
fuckin
up
Или
скажи
мне,
на
кого
мне
нужно
наорать
за
косяки?
Send
a???
to
them
niggas
that
ain't
keep
in
touch
Передай
привет
тем
парням,
которые
не
выходили
на
связь,
And
let
'em
know
that
them
blocks
they
hold
И
дай
им
знать,
что
те
районы,
которые
они
держат...
Well
I
don't
know
Ну,
я
не
знаю.
I'm
coming
home
and
things
might
change
a
little
Я
возвращаюсь
домой,
и
кое-что
может
немного
измениться,
'Cause
they
know
they
owe
it
back
to???
issues
Потому
что
они
знают,
что
должны
мне
за
прошлые
проблемы.
I'ma
need
you
to
come
real
heavy
this
next
visit
Мне
нужно,
чтобы
ты
приехала
с
серьезной
поддержкой
в
следующий
раз,
'Cause
my
man
got
more
time
Потому
что
моему
корешу
дали
больше
срока.
He
gon'
hold
down
the
business
side
Он
будет
вести
дела,
While
we
rippin
down
125
Пока
мы
будем
гонять
по
125-й
In
the
SL55,
yeah,
getting
high
На
SL55,
да,
кайфуя.
Ma,
we
got
work
to
do
Мам,
у
нас
есть
дела.
Tell
Papi
and
them
to
work
with
you
Скажи
Папи
и
остальным,
чтобы
работали
с
тобой.
I'll
see
'em
on
the
first
of
June
Увижу
их
первого
июня.
Let
the
The
Inc
know
that
I'll
be
home
soon
Передай
The
Inc,
что
я
скоро
вернусь.
Set
a
nigga
out
Выпустите
парня.
I
gotta
go,
Ma
Мне
пора,
мам.
Baby,
I
seen
better
days
Детка,
я
видел
лучшие
дни,
Like
them
days
whem
I'm
with
you
Как
те
дни,
когда
я
был
с
тобой.
Without
you
I'm
so
alone
Без
тебя
мне
так
одиноко.
Baby,
I'm
coming
home
Детка,
я
иду
домой.
I
hit
the
streets
so,
fresh
so
clean
Я
вышел
на
улицы
таким
свежим,
таким
чистым.
Only
been
home
a
week
but
you
should
see
how
them???
gleam
Дома
всего
неделю,
но
ты
бы
видела,
как
блестят
мои
тачки.
Last
time
out
you
brought
me
the
burgundy
Bent'
В
прошлый
раз
ты
привезла
мне
бордовый
Bentley,
Dressed
me
in
all
Burberry
and
had
wifey
all
worried
Одела
меня
в
Burberry
и
заставила
женушку
понервничать.
But
baby,
I'm
heaven
sent,
you
know
Но,
детка,
я
посланник
небес,
ты
же
знаешь.
They
call
me
young
L-O-K-I,
the
angel
of
ones
demise
Они
зовут
меня
молодой
L-O-K-I,
ангел
чьей-то
гибели.
Take
a
look
in
my
eyes
and
see
the
passion
Взгляни
мне
в
глаза
и
увидишь
страсть.
I'm
just
wonderin
if
y'all
watchin,
that's
what
i'm
askin
Мне
просто
интересно,
смотрите
ли
вы,
вот
что
я
спрашиваю.
And
if
I
ask
too
many
questions
that
can't
get
answered
И
если
я
задам
слишком
много
вопросов,
на
которые
нет
ответа,
I'ma
take
it
out
on
the
world,
niggas
will
start
smashin
Я
вымещу
это
на
мире,
парни
начнут
крушить
все
вокруг.
Cause
ain't
nobody
livin
the
way
we
live
Потому
что
никто
не
живет
так,
как
мы,
???
ghetto
bastards
Проклятые
гетто-ублюдки.
And
everything
we
do
exceptional
И
все,
что
мы
делаем,
— исключительное.
Look
savage
Выглядим
дикарями.
It
it
because
we
gotta
grind
from
the
ground
up
Это
потому,
что
нам
приходится
пробиваться
с
нуля,
Or
maybe
it's
because
them
better
days
don't
see
us
Или,
может
быть,
потому,
что
лучшие
дни
нас
обходят
стороной.
No
matter
what
the
schoolin
is
Неважно,
какое
образование,
Penn
State
or
the
state
pen
Пенсильванский
университет
или
государственная
тюрьма.
My
better
days
is
about
to
begin
Мои
лучшие
дни
вот-вот
наступят.
Baby,
I
seen
better
days
Детка,
я
видел
лучшие
дни,
Like
them
days
whem
I'm
with
you
Как
те
дни,
когда
я
был
с
тобой.
Without
you
I'm
so
alone
Без
тебя
мне
так
одиноко.
Baby,
I'm
coming
home
Детка,
я
иду
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LORENZO IRVING DOMINGO, ATKINS JEFFREY, PARKER ANDRE S
Album
R.U.L.E.
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.