Paroles et traduction Ja Rule - Chris Black (skit)
Chris
Black
(Skit)
(One
of
us)
Yeah,
Rule
Крис
Блэк
(скит)
(один
из
нас)
да,
руль
(One
uf
us)
Yeah,
nigga
If
God
were
one
of
us
(One
of
us)
What
about
that?
(Один
из
нас)
да,
ниггер,
если
бы
Бог
был
одним
из
нас
(одним
из
нас),
как
насчет
этого?
What
if
he
was?
What
if
he
was
me?
(One
of
us)
What
the
fuck
would
I
do?
Что,
если
бы
это
был
он?
что,
если
бы
это
был
я?
(один
из
нас)
что
бы
я,
черт
возьми,
сделал?
Lord,
when
I
die
pacify,
crucify
me
Господи,
когда
я
умру,
успокой,
Распни
меня.
I
rock
a
Devil
cross,
one′s
for
the
soul
one's
for
the
body
Я
качаю
дьявольский
крест,
один
для
души,
другой
для
тела.
If
I′m
built
then
God
dies,
I
wanna
see
God
cry
Если
я
создан,
то
Бог
умирает,
я
хочу
видеть,
как
Бог
плачет.
Real
tears
from
a
burned
out
life
in
ten
years
Настоящие
слезы
от
сгоревшей
жизни
за
десять
лет.
I
sware
I
got
the
Devil
in
me,
with
no
fear
Я
клянусь,
что
во
мне
сидит
дьявол,
и
я
ничего
не
боюсь.
If
I
hear
I
can't
see,
if
I
can't
see
I
can′t
hear
Если
я
слышу,
то
не
вижу,
если
я
не
вижу,
то
не
слышу.
It′s
the
eerie
little
thing
between
deathness
and
blindness
Это
жуткая
мелочь
между
смертью
и
слепотой.
Weakness
and
kindness,
rejects
and
primaz
Слабость
и
доброта,
Отверженные
и
примазы.
I'm
on
this
when
I′m
hollerin'
"Dear,
Lord
take
me"
(One
of
us)
Я
занимаюсь
этим,
когда
кричу:
"дорогой,
Господи,
возьми
меня"
(один
из
нас).
′Cuz
I
ain't
really
happy
here,
can
you
blame
me?
Потому
что
я
не
очень
счастлива
здесь,
можешь
ли
ты
винить
меня?
It′s
game
done
changed
me,
made
me
an
animal
Эта
игра
изменила
меня,
сделала
животным.
I
can't
even
laugh
no
more,
my
kids
plot
for
me
now
Я
больше
не
могу
смеяться,
мои
дети
строят
для
меня
планы.
I'm
the
one-and-only,
my
momma′s
only
child
Lord,
save
me
before
I
go
crazy
Я
единственный
и
неповторимый,
единственный
ребенок
моей
мамы,
Господи,
спаси
меня,
пока
я
не
сошел
с
ума.
′Cuz
if
you,
live
through
the
strangest
To
die
from
the
pain
Потому
что
если
ты
переживешь
самое
странное,
то
умрешь
от
боли.
Tell
me,
would
you
believe
that
you
could
breathe
again?
(Chorus)
Скажи
мне,
Ты
бы
поверил,
что
снова
можешь
дышать?
If
God
were
one
of
us
(One
of
us)
Would
he
sin
and
love
to
lie?
I
wanna
know
Если
бы
Бог
был
одним
из
нас
(одним
из
нас),
грешил
бы
он
и
любил
бы
лгать?
If
God
were
one
of
us
(One
of
us)
Would
he
freakin'
live
his
life?
I
wanna
know
Если
бы
Бог
был
одним
из
нас
(одним
из
нас),
жил
бы
он,
черт
возьми,
своей
жизнью?
If
God
were
one
of
us
(One
of
us)
Would
he
use
his
name
in
vain?
I
need
to
know
Если
бы
Бог
был
одним
из
нас
(одним
из
нас),
использовал
бы
он
свое
имя
всуе?
If
God
were
one
of
us
(One
of
us)
Would
he
believe
that
he
could
breathe
again?
Если
бы
Бог
был
одним
из
нас
(одним
из
нас),
поверил
бы
он,
что
может
снова
дышать?
Yo,
yo
Now
let′s
look
at
things
from
a
right
hand
Would
if
you
was
that
man
Йо,
йо,
а
теперь
давай
посмотрим
на
вещи
с
правой
стороны,
если
бы
ты
был
этим
человеком.
Would
you
run
wit
me?
Gun
wit
me?
Ты
бы
побежал
со
мной?
Would
you
understand
the
husstlin',
the
struggeling
Поймешь
ли
ты
эту
суету,
эту
борьбу?
Livin′
the
most
dope
heads,
raisin'
your
kids
and
runnin′
from
the
Feds
Живешь
в
самых
крутых
головах,
растишь
своих
детей
и
убегаешь
от
федералов.
We'd
be
bound
to
bump
heads,
'cuz
you
livin′
my
life
Мы
обязательно
столкнемся
головами,
потому
что
ты
живешь
моей
жизнью.
All
righteous,
and
you
said
Liberacci′s
was
right
Все
праведно,
и
ты
сказал,
что
Либераччи
был
прав.
But
there's
two
sides
to
life
- one
dark,
one
light
Но
у
жизни
есть
две
стороны-одна
темная,
другая
светлая,
If
you
lighten
up
forever
you
can
dig
to
the
night
если
ты
будешь
сиять
вечно,
ты
сможешь
копать
до
самой
ночи.
Wrap
them
guns
over
there,
and
bring
′em
on
ova'
here
(One
of
us)
Заверни
ружья
вон
туда
и
принеси
их
сюда
(один
из
нас).
′Cuz
my
God
is
bigger
down
your
god
down
here
Потому
что
мой
Бог
больше,
чем
твой
Бог
здесь,
внизу
.
Now
we
ride
jet
sled
baby,
bubble
in
Ba-Namb
Теперь
мы
катаемся
на
реактивных
санях,
детка,
пузыремся
в
Ба-намбе.
'Cuz
Rule
and
the
Lord
got
it
goin′
on
- Потому
что
Рул
и
Лорд
все
устроили.
Been,
know
to
do,
bad
shit,
I'm
so
heavenly,
butt
so
devilish
Был,
знаю,
что
делать,
плохое
дерьмо,
я
такой
божественный,
задница
такая
дьявольская
If,
you,
live
through
the
strangest
to
die
from
the
pain,
tell
me
Если
ты
переживешь
самое
странное,
чтобы
умереть
от
боли,
скажи
мне
Would
you
believe
that
you
could
breathe
again?
(Chorus)
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yo
Ты
бы
поверил,
что
снова
можешь
дышать?
(припев)
Да,
да,
да,
Йоу!
Let's
trade
places,
Rule
be
Spirit,
God
be
flesh
Давай
поменяемся
местами,
Правь
духом,
Бог-плотью.
And
let′s
see
just
how,
weak
the
flesh
gets
И
давай
посмотрим,
насколько
слабой
становится
плоть.
Now
you
call
on
me,
"Every
night
bend
your
knee"
Теперь
ты
зовешь
меня:
"каждую
ночь
преклоняй
колено".
Until
your
start
to
realize
I
ain′t
answerin'
Пока
ты
не
начнешь
понимать,
что
я
не
отвечаю.
Now
you
hang
up
the
phone,
Lord,
pick
up
the
chrome,
Lord
Теперь
ты
кладешь
трубку,
Господи,
возьми
трубку,
Господи.
Can
I
blame
you,
Lord,
for
needin′a
feed
Washores
Могу
ли
я
винить
тебя,
Господи,
за
то,
что
ты
нуждаешься
в
пище?
Got
a
wife
that
you
love,
yet
you
still
lust
whores
У
тебя
есть
жена,
которую
ты
любишь,
но
ты
все
еще
вожделеешь
шлюх.
And
I'm
supposted
to
judge
you,
on
earth
where
it′s
ugly
И
мне
полагается
судить
тебя
на
земле,
где
все
уродливо.
You
might
as
well
aim
at
the
sky,
slug
me
(One
of
us)
С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
целиться
в
небо
и
ударить
меня
(одного
из
нас).
'Cuz
I
ain′t
bein'
a
Fair
God,
when
life
is
so
hard
Потому
что
я
не
могу
быть
справедливым
Богом,
когда
жизнь
так
тяжела.
I
know
what'cha
goin′
through,
every
move
you
make
Я
знаю,
через
что
ты
проходишь,
каждое
твое
движение.
Every
crime
commited
every
little
mistake
I
still
got
love
for
ya,
fair
is
fair
Каждое
совершенное
преступление,
каждая
маленькая
ошибка,
Я
все
еще
люблю
тебя,
справедливо
- это
справедливо.
As
long
as
you
repent
you′ll
be
good
up
here
(Baby)
Пока
ты
раскаиваешься,
тебе
здесь
будет
хорошо
(детка).
'Cuz
if
you
live
through
the,
strangest
to
die
from
the
pain,
tell
me
Потому
что
если
ты
переживешь
самое
странное-умереть
от
боли,
скажи
мне
Would
you
believe
that
you
could
breathe
again?
(Chorus)
x4
Yeah,
uhh
Ты
бы
поверил,
что
снова
можешь
дышать?
(припев)
x4
Да,
а-а-а
Yeah,
uhh,
yeah,
c′mon,
tell
me
Uhh,
man,
c'mon
tell
me
One
of
us,
heheahah
Да,
э-э-э,
Да,
давай,
скажи
мне,
э-э-э,
чувак,
давай,
скажи
мне,
кто
из
нас,
хе-хе-хе
If
God
were
one
of
us
Murda
Inc.
shit
Nigga,
ain′t
nothin'
touchin′
me
Если
бы
Бог
был
одним
из
нас,
Мерда
Инкорпорейтед,
черт
возьми,
ниггер,
меня
бы
ничто
не
тронуло.
J
to
the
A
R-U-L-E
nigga
c'mon,
c'mon
Ha,
ha,
come
and
get
me
niggas
J
to
the
A
R-U-L-E
nigga
давай,
давай,
ха
- ха,
приходи
и
забери
меня,
ниггеры
I
wanna
know
Yeah,
yeah
Tell
me,
tell
me
Can
you
hear
me?
Я
хочу
знать,
Да,
да,
скажи
мне,
скажи
мне,
Ты
меня
слышишь?
Would
he
believe
that
he
could
breathe
again?
Niggas
(One
of
us
x12)
Поверит
ли
он,
что
снова
может
дышать?
ниггеры
(один
из
нас
x12)
Murda
Inc.
shit
Heh,
Ja
Rule,
Slow
Rob
Irv
Gotti,
Rebel,
uhh
Get
it
right
Murda
Inc.
shit
Heh,
Ja
Rule,
Slow
Rob
Irv
Gotti,
Rebel,
uhh
Get
it
right
Black
Child,
day′s
on
We
all
in
here,
Big
D
Tauric
Huh,
uh,
Chris
Gotti
Черное
дитя,
день
начался,
мы
все
здесь,
большой
Д
Таурик,
ха,
э-э,
Крис
Готти
Wuss′
happenin'
nigg
uhh,
s′murda,
uhh,
s'murda,
uhh,
s′murda,
uhh
Что
происходит,
ниггер,
э-э-э,
с-мерда,
э-э-э,
с-мерда,
э-э-э,
с-мерда,
э-э-э
...
This
ain't
fuckin′
wit
ya
*fff*
yeah
*sss*
yeeeah
*sss*
yeeeah
Это
не
гребаный
остроумный
ты
*ФФФ*
да
*СССС
* дааа
*СССС*
дааа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IRVING LORENZO, CHRIS BRISTOLE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.