Paroles et traduction Ja Rule feat. Case - Livin' It Up
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Where
all
my
где
все
мои
...
C'mon,
c'mon,
uh
Ну
же,
ну
же,
э-э-э
...
To
all
my
ladies
that
be
livin'
it
up,
uh
Всем
моим
дамам,
которые
живут
на
полную
катушку,
а
To
everybody
that
be
livin'
it
up,
we
say...
Всем,
кто
живет
на
полную
катушку,
мы
говорим...
To
all
my
ladies
that
be
livin'
it
up,
ah
Всем
моим
дамам,
которые
живут
на
полную
катушку,
а
This
ain't
your
typical,
everyday,
one
night
thing
Это
не
твоя
обычная
штука
на
одну
ночь.
It's
a
physical,
I'ma
love
you
tonight
thing
Это
физическое
влечение,
я
буду
любить
тебя
сегодня
ночью.
Love,
callin'
your
name,
put
your
phone
in
the
Range
Любимая,
зову
тебя
по
имени,
поставь
свой
телефон
в
радиус
действия.
And
roll-over,
I
just
really
wanted
to
hold
ya
И
перевернись,
я
просто
очень
хотел
обнять
тебя.
In
time
get
to
know
ya,
that's
a
good
chick
Со
временем
узнаю
тебя
получше,
это
хорошая
цыпочка.
Before
it's
all
over,
I'ma
meet
this
chick
Прежде
чем
все
закончится,
я
познакомлюсь
с
этой
цыпочкой.
Probably
treat
this
chick
more
better
Наверное,
относись
к
этой
цыпочке
лучше.
'Cause
if
you
ain't
know,
thugs
and
ladies
go
together
Потому
что,
если
ты
не
знаешь,
бандиты
и
дамы
идут
вместе.
Poppin'
my
collar,
partna,
who
in
the
spot?
Поднимаю
воротник,
партнер,
кто
там?
Baby,
Rule
in
the
spot
Детка,
Правь
на
месте.
And
the
mug
and
the
watch,
ugly
И
рожа,
и
часы-уроды.
Half
of
y'all
hate
me,
half
of
y'all
love
me
Половина
из
вас
ненавидит
меня,
половина-любит.
The
ones
that
hate
me
only
hate
me
'cause
they
don't
trust
me
Те,
кто
ненавидят
меня,
ненавидят
меня
только
потому,
что
не
доверяют
мне.
And
they
say
I'm
lucky
Говорят,
мне
повезло.
You
think
I've
got
time
to
blow
all
this
dough
Думаешь,
у
меня
есть
время,
чтобы
спустить
все
бабки?
And
do
all
these
shows?
И
делать
все
эти
шоу?
Or
flight
in
thellama
chargin'
white
Rolls
Или
полет
в
телламе,
заряжающий
белые
Роллсы
Uh-oh,
another
episode
О-о,
еще
один
эпизод.
To
everybody
that
be
livin'
it
up,
we
say
Всем,
кто
живет
на
полную
катушку,
мы
говорим:
And
all
my
ladies
that
be
givin'
it
up,
uh
И
все
мои
дамы,
которые
сдаются,
э-э-э
...
What,
you
do
Что
ты
делаешь?
To
everybody
that
be
livin'
it
up,
we
say
Всем,
кто
живет
на
полную
катушку,
мы
говорим:
What,
do
I
do?
Что
мне
делать?
And
all
my
ladies
that
be
givin'
it
up,
uh
И
все
мои
дамы,
которые
сдаются,
э-э-э
...
My
love's
for
you
Моя
любовь
к
тебе.
Ladies,
just
wanna
hold
a
name
Miss
Atkins
Дамы,
просто
хочу
запомнить
имя
Мисс
Аткинс.
That's
why
they
show
love
with
more
passion
than
average
Вот
почему
они
проявляют
любовь
с
большей
страстью,
чем
обычно.
And
I
ain't
mad
at
ya,
never
leave
you
alone
И
я
не
сержусь
на
тебя,
никогда
не
оставлю
тебя
в
покое.
'Cause
it's
on
when
I'm
home
like
it's
on
when
I'm
gone
Потому
что
он
включается,
когда
я
дома,
так
же,
как
и
когда
меня
нет.
We
both
grown,
both
got
minds
of
our
own
Мы
оба
выросли,
у
обоих
свои
мысли.
Plus
we
hit
it
off
like
first
sight
like
"Love
Jones"
К
тому
же
мы
поладили,
как
с
первого
взгляда,
как
в
"Love
Jones".
Been,
in
many
zones,
baby,
love
it
or
hate
it
Побывал
во
многих
местах,
детка,
люблю
я
это
или
ненавижу.
From,
prissy
women
to
women
who
go
to
shadows
От
чопорных
женщин
к
женщинам,
которые
уходят
в
тени.
But
you
know,
the
Rule
be
livin'
it
up
Но
ты
же
знаешь,
что
правило-жить
по
нему.
They
got
all
of
y'all
givin'
it
up
Они
заставили
вас
всех
сдаться.
I
like
a,
little
ooh
baby,
how
cute
are
you?
Мне
нравится
маленькая
О-О-О,
детка,
какая
ты
милая?
With
a
body
that
rides
on
sexual
С
телом,
которое
зависит
от
секса.
I
got
a
stick,
I'll
ride
right
next
to
you
У
меня
есть
палка,
я
поеду
рядом
с
тобой.
Doing
doughnuts
and
cuts
then
I
open
it
up
Делаю
пончики
и
нарезки,
а
потом
открываю
его.
On
the
freeway,
hair
on
her
wheel,
foot
on
the
clutch
На
шоссе,
волосы
на
руле,
нога
на
сцеплении.
Rule
baby,
not
givin'
it
up
Рули,
детка,
не
сдавайся.
To
everybody
that
be
livin'
it
up,
we
say
Всем,
кто
живет
на
полную
катушку,
мы
говорим:
And
all
my
ladies
that
be
givin'
it
up,
uh
И
все
мои
дамы,
которые
сдаются,
э-э-э
...
What,
you
do
Что
ты
делаешь?
To
everybody
that
be
livin'
it
up,
we
say
Всем,
кто
живет
на
полную
катушку,
мы
говорим:
What,
do
I
do?
Что
мне
делать?
And
all
my
ladies
that
be
givin'
it
up,
uh
И
все
мои
дамы,
которые
сдаются,
э-э-э
...
My
love's
for
you
Моя
любовь
к
тебе.
C'mon,
we
get
right
Давай,
мы
все
сделаем
правильно
C'mon,
we
get
live
Ну
же,
мы
начинаем
жить!
C'mon,
we
get
right
Давай,
мы
все
сделаем
правильно
Live
yo'
life
Живи
своей
жизнью
Love
you
so
sexy,
I
just
want
you
next
to
me
Люблю
тебя
так
сексуально,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
Your
whole
vibe,
like
a
silent
ecstacy
Вся
твоя
энергия,
как
безмолвный
экстаз.
'Cause
ain't
nuthin'
but
an
Inc
thing
baby
Потому
что
это
всего
лишь
Инк-штука,
детка.
I
know
the
world
is
going
crazy
Я
знаю,
что
мир
сходит
с
ума.
I
wanna
feel
your
passion,
come
when
you
ask
me
Я
хочу
почувствовать
твою
страсть,
приди,
когда
ты
попросишь
меня.
Laugh
when
you
cry,
cry
when
you
laughin'
Смейся,
когда
плачешь,
плачь,
когда
смеешься.
But
ain't
nothin'
happenin'
Но
ничего
не
происходит.
Homegirl
got
a
little
uptight,
turned
off
the
light
Домоседка
немного
встревожилась,
выключила
свет
And
started
crashing
И
начала
грохаться.
The
radio
blastin'
"Between
Me
and
You"
Радио
гремит
"между
мной
и
тобой".
But
you
ain't
on
the
low
with
the
freaky
thing
you
do
Но
ты
не
на
дне
из-за
того,
что
творишь.
I
thought
you
knew
(what
I
do)
Я
думал,
ты
знаешь
(что
я
делаю).
You
know
I
know
(what
you
do)
Ты
знаешь,
что
я
знаю
(что
ты
делаешь).
'Cause
it
ain't
a
good
night,
if
you
don't
act
right
Потому
что
это
не
очень
хорошая
ночь,
если
ты
будешь
вести
себя
неправильно.
Like
Teddy
P,
let's
turn
off
the
lights
Как
Тедди
Пи,
давай
выключим
свет.
And
grind
it
out,
takin'
no
times
out
И
размалывай
его,
не
теряя
времени
даром.
'Til
the
sun
come
out
lemme
find
out
Пока
не
взойдет
солнце,
дай
мне
это
выяснить.
To
everybody
that
be
livin'
it
up,
we
say
Всем,
кто
живет
на
полную
катушку,
мы
говорим:
And
all
my
ladies
that
be
givin'
it
up,
uh
И
все
мои
дамы,
которые
сдаются,
э-э-э
...
What,
you
do
Что
ты
делаешь?
To
everybody
that
be
livin'
it
up,
we
say
Всем,
кто
живет
на
полную
катушку,
мы
говорим:
What,
do
I
do?
Что
мне
делать?
And
all
my
ladies
that
be
givin'
it
up,
uh
И
все
мои
дамы,
которые
сдаются,
э-э-э
...
My
love's
for
you
Моя
любовь
к
тебе.
To
everybody
that
be
livin'
it
up,
we
say
Всем,
кто
живет
на
полную
катушку,
мы
говорим:
And
all
my
ladies
that
be
givin'
it
up,
uh
И
все
мои
дамы,
которые
сдаются,
э-э-э
...
What,
you
do
Что
ты
делаешь?
To
everybody
that
be
livin'
it
up,
we
say
Всем,
кто
живет
на
полную
катушку,
мы
говорим:
What,
do
I
do?
Что
мне
делать?
And
all
my
ladies
that
be
givin'
it
up,
uh
И
все
мои
дамы,
которые
сдаются,
э-э-э
...
My
love's
for
you
Моя
любовь
к
тебе.
C'mon,
we
get
right
Давай,
мы
все
сделаем
правильно
C'mon,
we
get
live
Ну
же,
мы
начинаем
жить!
C'mon,
we
get
right
Давай,
мы
все
сделаем
правильно
It's
my
time
Это
мое
время.
Yeah,
uh,
uh,
uh
Да,
э-э
- э-э
...
We
out,
we
out
Мы
вышли,
мы
вышли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stevie Wonder, Holly Knight, Chet Atkins, Irv Gotti, Mays, SNOOP DOGGY DOGG, Dave Haywood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.