Ja t'ho diré - Si Vens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ja t'ho diré - Si Vens




Peuades damunt s'arena.
Они находятся на С'Арене.
Si véns em trobaràs
Если ты придешь, то найдешь меня
Ballant de puntes
Танец кружев
Damunt d'aquesta roca,
На этой скале,
I tu per jo et tornaràs loca.
И ради меня ты сойдешь с ума.
Viatjarem amb un cavall alat,
Мы будем путешествовать на крылатом коне,
Aquest vespre silenciós,
Этот тихий вечер,
Cap a racons inexplicables,
Навстречу необъяснимым поворотам,
Deserts, salvatges.
Пустыни, дикари.
Esperarem sa nit.
Мы подождем ночи.
Vaig anar a trobar camins de foc.
Я отправился на поиски огненных троп.
Me'n tornaria a anar
Я бы сходил еще раз
Més enfora que mai.
Здесь больше, чем когда-либо.
I no tinc por de somiar
И я не боюсь мечтать
Que me perdré pes camí
Что я таким образом похудею
O que no tornaré mai més.
Или что я никогда не вернусь.
Jo no de quina banda bufarà.
Я не знаю, в какой группе он собирается выступать.
Sa sínia perd aigua
Са Ферия теряет воду
I sempre amb es peus banyats.
Всегда своими ногами.
Tenim pedres entre ses ungles,
У нас между ногтями застряли камешки,
Ben pops i despullats,
Бен выскакивает и голый,
Com dues gotes d'aigua
Похожи как две капли воды
A ses cales del Pilar.
В самом сердце колонны.
Te cantaré as capvespre,
Я буду петь тебе в сумерках,
T'estimaré a sa matinada,
Я буду любить тебя утром,
Te donaré fruit
Я дам тебе фрукты
I te menjaré a besades.
И я поцелую тебя.
No tinc por de somiar
Я не боюсь мечтать
Que me perdré pes camí
Что я таким образом похудею
O que no tornaré mai més.
Или что я никогда не вернусь.
Jo no de quina banda bufarà.
Я не знаю, в какой группе он собирается выступать.
Sa sínia perd aigua
Са Ферия теряет воду
I sempre amb es peus banyats.
Всегда своими ногами.
Tenim pedres entre ses ungles,
У нас между ногтями застряли камешки,
Ben pops i despullats,
Бен выскакивает и голый,
Com dues gotes d'aigua
Похожи как две капли воды
A ses cales del Pilar.
В самом сердце колонны.
Si véns, si véns em trobaràs
Если ты придешь, если ты придешь, ты найдешь меня
Ballant de puntes
Танец кружев
Damunt d'aquesta roca...
На том камне...
Damunt d'aquesta roca...
На том камне...
Damunt d'aquesta roca...
На том камне...





Writer(s): Cristofol David Juanico Alzina, Carlos Pons Sintes, Vicent Vicente Fontestad, Sebastian Saurina Mesquida, Jesus Moll Juaneda, Vicente Fontestad

Ja t'ho diré - Moviments Salvatges
Album
Moviments Salvatges
date de sortie
15-11-1995



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.