Jaja - 曇りのち晴れ (ライブ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jaja - 曇りのち晴れ (ライブ)




曇りのち晴れ (ライブ)
Gloomy weather, then clear weather (live)
二度や三度の つまずきなんて
A few stumbles, it's nothing
取るに足らない 回り道
A detour, something that happens
たとえ他人より 遅れても
Even if you are late compared to others
転ぶ痛みの 積み重ね
Stacking up the pain of falling
避けて通れぬ 茨道
A thorny path, impossible to avoid
曇りのち晴れ エンエエエ 人生は
Gloomy and then clear, oh yeah, that's life
恋の傷など 月日が経てば
A love wound, when time passes
たかが心の かすり傷
It's just a scratch on your heart
冷めた相手を 追いかけて
Following a coldhearted person
死ぬの生きるの 騒ぐより
Is it worth carrying on, or should you just end it
待てば海路の 日和あり
If you wait, the winds will change on their own
曇りのち晴れ エンエエエ 人生は
Gloomy and then clear, oh yeah, that's life
逃げちゃいけない 勝負の時は
You can't run away when the time comes
明日は吹かない 同じ風
The same wind won't blow tomorrow
胸を突くよな 峠でも
Even on a suffocating hill
汗を流して 越えたなら
If you cross it with hard work
夢と言う名の 花が咲く
A flower called your dream will bloom
曇りのち晴れ エンエエエ 人生は
Gloomy and then clear, oh yeah, that's life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.