Paroles et traduction JVG - Iha finaalis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iha finaalis
In the Finals
Tulkaa
vaa
koittamaan,
me
tultiin
voittamaan.
DJ
rupee
heti
meiän
maalilauluu
soittamaan.
Come
on
and
try,
we
came
to
win.
The
DJ
will
start
to
play
our
goal
song
immediately.
Fanit
huutaa
ennen
finaali,
"torilla
tavataan!",
kauden
jälkeen
me
usein
koutsin
kaa
halataan.
Fans
shout
before
the
finals,
"Let's
meet
at
the
market
square!",
we
often
hug
the
coach
after
the
season.
Jokainen
jannu
haluu
päästä
koskee
kannuu,
mitalit
kaulas
istutaa
viikko
putkee
saunas.
Every
guy
wants
to
get
to
touch
the
trophy,
we
put
the
medals
around
our
necks
and
sit
in
the
sauna
for
a
week.
Selostaja
huutaa
mestaruutta
kurkku
suorana,
muistakaa
et
tärkein
osa
jengii
on
huoltaja.
The
commentator
shouts
the
championship
at
the
top
of
his
lungs,
remember
that
the
most
important
part
of
the
team
is
the
custodian.
Kädet
kattoon,
dallataan
punast
mattoo,
liia
isost
tuuletuksest
ei
voi
tulla
sakkoo
Hands
up,
dance
on
the
red
carpet,
there
can't
be
a
fine
for
celebrating
too
hard.
Nää
hetket
kuvissa
ainaki
tulee
muistuu,
ku
raahattii
koutsi
taas
puku
päällä
suihkuu
These
moments
will
be
remembered
at
least
in
pictures
when
we
drag
the
coach
into
the
shower
again
in
a
suit.
Pistä
silmät
kii,
usko
sun
unelmii,
me
ollaa
voittajii-jii-jii
Close
your
eyes,
believe
in
your
dreams,
we
are
winners-jii-jii
Me
mennää
finaalii,
nostetaa
pokaalii,
kaulaa
mitalii
We
go
to
the
finals,
lift
the
trophy,
hang
the
medals
Me
ollaa,
me
ollaa,
me
ollaa
isompii,
me
ollaa
parempii
We
are,
we
are,
we
are
bigger,
we
are
better
Me
ollaa,
me
ollaa,
me
ollaa,
me
ollaa
We
are,
we
are,
we
are,
we
are
Me
ollaa
kovempii,
me
ollaa
komeempii,
We
are
tougher,
we
are
more
handsome,
Me
ollaa,
me
ollaa
We
are,
we
are
Me
ollaa
voittajii
We
are
the
winners
Nyt
saa
tuulettaa,
turvonnu
huulet
taas,
meiän
mestaruusjuhlat
alkaa
aina
vaa
uudestaa
Now
it's
time
to
celebrate,
swollen
lips
again,
our
championship
parties
always
start
over
again
Kuudesta
kullasta
mä
en
muista
tippaakaan,
ennen
koutsii
ei
tääl
kukaa
pokaalist
kittaa
saa
I
don't
remember
anything
from
the
six
golds,
no
one
here
drank
from
the
trophy
before
the
coaches
Kättä
lippaa
vaa,
ja
seuraa
johtajaa,
jos
sä
haluut
kaulan
ympärille
jotai
hohtavaa
Shake
hands
and
just
follow
the
leader,
if
you
want
something
that
shines
around
your
neck
Verta
hikee
ja
kyynelii
paidan
pintaa,
ison
C-kirjaimen
painan
Villelle
rintaan
Blood,
sweat
and
tears
on
the
surface
of
the
shirt,
I
press
the
big
letter
C
on
Ville's
chest
Kovaa
hintaa
maksetaa
meiä
jengin
kippareist,
pelin
jälkee
kaukalo
täyttyy
mimmien
pikkareil
We
pay
a
hard
price
for
our
team's
captain,
after
the
game
the
rink
is
full
of
girls'
panties
Koutsi
ei
välitä
lämpömittareist,
mestaruussaunaan
mä
meen
aina
puku
pääl
nahkaspittareil
The
coach
doesn't
care
about
thermometers,
I
always
go
to
the
championship
sauna
in
a
suit
with
leather
pants
Pistä
silmät
kii,
usko
sun
unelmii,
me
ollaa
voittajii-jii-jii
Close
your
eyes,
believe
in
your
dreams,
we
are
winners-jii-jii
Me
mennää
finaalii,
nostetaa
pokaalii,
kaulaa
mitalii
We
go
to
the
finals,
lift
the
trophy,
hang
the
medals
Me
ollaa,
me
ollaa,
me
ollaa
isompii,
me
ollaa
parempii
We
are,
we
are,
we
are
bigger,
we
are
better
Me
ollaa,
me
ollaa,
me
ollaa,
me
ollaa
We
are,
we
are,
we
are,
we
are
Me
ollaa
kovempii,
me
ollaa
komeempii,
We
are
tougher,
we
are
more
handsome,
Me
ollaa,
me
ollaa,
me
ollaa,
me
ollaa
We
are,
we
are,
we
are,
we
are
Me
ollaa
kuninkait,
me
ollaa
mestareit
We
are
kings,
we
are
champions
Me
ollaa,
me
ollaa,
me
ollaa,
me
ollaa
We
are,
we
are,
we
are,
we
are
Me
ollaa
päälliköit,
me
ollaa
teflonii
We
are
leaders,
we
are
Teflon
Me
ollaa,
me
ollaa
We
are,
we
are
Me
ollaa
voittajii
We
are
the
winners
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antti Hakala, Hermanni Peltola, Jare Brand, Mikko Korhonen, Villegalle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.