Paroles et traduction JVG - Intro
Heitä
päälle
uudet
vehkeet
Put
on
your
new
gear
Lapa
jäähän
ja
nimi
lehteen
Hit
the
ice
and
make
a
name
in
the
paper
Nuoret
ei
enää
jaksa
liikkuu
Young
people
don't
feel
like
moving
anymore
Pelipaidat
katossa
kiikkuu
Jerseys
hanging
from
the
ceiling
Taas
tuli
6-0
tauluun
Another
6-0
on
the
scoreboard
Millon
me
lauletaan
maamme-lauluu
When
will
we
sing
our
national
anthem
Koutsi
draftas
mut
ekan
pelin
jälkeen
The
coach
drafted
me
after
the
first
game
Vuosi
takana
ja
kädessä
LP
A
year
later
and
I
have
an
LP
in
my
hand
Mä
teen
maalei
ku
rauta
on
kuumaa
I
score
goals
when
the
iron
is
hot
Se
on
allianssi
vastaan
muu
maa
It's
the
alliance
against
the
rest
of
the
country
Urheilija
ei
oo
kuppiin
sylkeny
An
athlete
doesn't
spit
in
the
cup
Kuivauskopis
cheerleaderii
nylkeny
In
the
drying
room,
he
ripped
the
cheerleader
off
Jokanen
pelaa
rakkaudest
lajiin
Everyone
plays
'cause
they
love
the
sport
Siks
ne
veisti
kivestä
Litmasen
Jarin
Jar
Litmanen
was
carved
in
stone
for
that
Onks
urheilu
unelma
ammatti
Is
being
an
athlete
a
dream
career
Nykänen
vastais
kyl
tää
kannatti
Nykänen
would
answer
yes
(Vanhoja
urheiluselostukisa)
(Old
sporting
commentary)
Koutsi
soittaa
taas
mitä
fakkii
The
coach
calls
and
says
what
the
heck
En
tuu
rotsi
auki
mä
tuun
ilman
takkii
I'll
come
without
my
mouth
open
and
coat
Tai
sit
on
pääl
vaan
turkista
Or
I'll
be
wearing
fur
Kolmet
toiveet
hieron
Ettanin
purkista
I'll
rub
three
wishes
from
Ettan's
jar
Niinku
lapun
henki
ja
Aladdin
Like
the
Genie
and
Aladdin
Mä
voin
jättää
väliin
lenkin
ja
salaatin
I
can
skip
the
workout
and
the
salad
Koutsi
hoitaa
sut
lajista
lajiin
The
coach
gets
you
from
one
sport
to
another
Suoraan
liigaan
ei
koskaan
divariin
Straight
to
the
league
and
never
to
the
divisions
Futiksest
lätkään
ja
sit
otin
kesäloman
Soccer,
ice
hockey,
and
then
a
summer
break
Ja
douppasin
ittestäni
voittamattoman
Doping
made
me
invincible
On
täs
epol
mut
silti
pääsen
testeist
läpi
I
have
an
EPO
but
I
still
pass
the
tests
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janne Kilpeläinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.