Paroles et traduction Jaa9 & Onklp - Cap Og Hoodie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cap Og Hoodie
Cap and Hoodie
Jeg
veit
nok
hva
jeg
møter
når
jeg
løper
inn
I
rommet
ditt
I
know
what
I'm
facing
when
I
step
into
your
room
Den
jævelen
av
en
saggefaen,
ærlig
talt
det
er
tomme
blikk
That
motherfucker
of
a
sad
sack,
honestly
it's
an
empty
stare
Forventa,
venta,
kanskje
de
forventa
seg
no'
anna
her
Expected,
expected,
maybe
they
expected
something
else
here
Jeg
er
kald
og
sær
og
langt
fra
der
folk
mener
atte
man
ska
vær
I'm
cold
and
strange
and
far
from
where
people
think
you
should
be
Men
man
ska
vær
så
bra
man
er,
så
får
det
være
en
annen
feil
But
you
should
be
as
good
as
you
are,
so
let
it
be
another
mistake
Sneipen
treffer
askebegeret,
I
alle
fall
sånn
anna
hver
The
cigarette
hits
the
ashtray,
at
least
every
other
one
Beklager
at
den
landa
der,
den
handa
her
er
ustødig
I'm
sorry
it
landed
there,
this
hand
is
unsteady
Jeg
ha'kke
tenkt
å
plukke'n
opp,
jeg
rører
meg'kke
unødig
I'm
not
going
to
pick
it
up,
I'm
not
moving
unnecessarily
Stå'kke
her
og
later
som
jeg
bryr
meg
om
no'
spennende
Don't
stand
here
and
pretend
I
care
about
something
exciting
Med
mindre
det
er
spennende,
da
bryr
jeg
meg,
det
er
spennende
Unless
it's
exciting,
then
I
care,
it's
exciting
[?]
av
frekkhet,
jeg
er
ikke
frekk
og
krevende
[?]
of
cheek,
I'm
not
cheeky
and
demanding
Men
har
du
en
pikk
I
panna,
bare
må
jeg
kommentere
det
But
if
you
have
a
prick
in
your
forehead,
I
just
have
to
comment
on
it
"Du
har
noe
midt
I
panna,
du
har
en
pikk
I
panna"
"You
have
something
in
the
middle
of
your
forehead,
you
have
a
prick
in
your
forehead"
Så
sitter
jeg
og
gliser
mens
jeg
holder
litte
granna
Then
I
sit
and
grin
while
I
hold
a
little
bit
Samma
faen,
juling
er
vel
noe
du
unner
meg
tvert
Whatever,
you'd
probably
love
to
beat
me
up
Jeg
bare
humler
og
er
slæck
I
en
hoodie
og
cap
I
just
hum
and
am
slack
in
a
hoodie
and
cap
Cap
og
hoodie-kar
samma
hvor
jeg
er
Cap
and
hoodie
guy,
no
matter
where
I
am
Kanskje
det
er
attituden,
kanskje
det
er
klær
Maybe
it's
the
attitude,
maybe
it's
the
clothes
Kanskje
jeg
er
idiot,
kanskje
jeg
er
sær
Maybe
I'm
an
idiot,
maybe
I'm
strange
Jeg
er
en
cap
og
hoodie-kar,
ta
meg
som
jeg
er
I'm
a
cap
and
hoodie
guy,
take
me
as
I
am
Jeg
er
en
cap
og
hoodie-kar,
en
sneaker
freaker
alltid
I'm
a
cap
and
hoodie
guy,
a
sneaker
freak
always
Bruker
ikke
tid
som
jeg
var
dame
før
et
party
I
don't
take
time
like
a
woman
before
a
party
Og
jakka
ser'kke
ut
som
jeg
har
rana'n
fra
en
junkie
And
the
jacket
doesn't
look
like
I
stole
it
from
a
junkie
Og
jeg
bruker
ikke
tight,
sånn
der
som
balla
har
det
trangt
I
And
I
don't
wear
tight,
like
that
where
the
balls
are
cramped
Rett
fram
I
baren,
rocker
sweat
bands
på
[?]
Straight
ahead
in
the
bar,
rocking
sweat
bands
on
[?]
Bare
peker
på
en
annen,
roper
"Sett
det
på
han"
Just
pointing
at
someone
else,
shouting
"Put
it
on
him"
Og
bare
peiser
inn
og
drekker
meg
heilt
sveiseblind
And
just
getting
in
and
drinking
myself
completely
blind
Kommer
opp
I
fleisen
din
som
"Fuck
deg
og
sveisen
din"
Get
in
your
face
like,
"Fuck
you
and
your
hair"
Gi
meg
den
mikken,
yo,
vi
eier
deg
på
den
Give
me
that
microphone,
yo,
we
own
you
on
that
Hatt
ego
siden
starten,
så
jeg
heier
på
meg
selv
Had
an
ego
since
the
start,
so
I
cheer
for
myself
I
platebransjen
her
så
greier
du
deg
vel
In
the
music
industry
here,
you'll
get
by
For
alle
ligger
med
hverandre
som
på
Paradise
Hotel
Because
everyone
sleeps
with
each
other
like
on
Paradise
Hotel
Hardt
I
malinga
til
dagen
jeg
ser
fucking
grava
Hard
on
the
paint
until
the
day
I
see
the
fucking
grave
Finger
opp
til
alle
holdninga
og
jakkekrava
Middle
finger
up
to
all
the
attitude
and
lapels
Det
gjelder
folka
her
med
sånne
eller
sånne
klær
It
goes
for
the
people
here
with
such
and
such
clothes
Det
e'kke
hvor
du
kommer
fra,
det
er
der
hvor
jeg
og
Jaa9
er
It's
not
where
you
come
from,
it's
where
Jaa9
and
I
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mats Lie Skare, Pal Toeien, Johnny Engdal Silseth
Album
Lasse
date de sortie
10-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.