Paroles et traduction Jaa9 & OnklP - Fjern
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ofte
når
jeg
kommer
hjem
fra
tur
Часто,
когда
я
возвращаюсь
из
поездки,
Er
det
ikke
sikker
jeg
har
kommet
hjem
fra
tur
Я
не
уверен,
что
вернулся
из
поездки.
Ikke
sånn
at
jeg
har
sovna
i
et
skur
Не
то
чтобы
я
уснул
в
сарае,
Litt
distansert
bare,
sånn
er
min
natur
Просто
немного
отстраненный,
такова
моя
натура.
Dyreparken-aper
i
min
hjerne
Обезьяны
из
зоопарка
в
моей
голове,
Sirkuset
har
starta,
men
Arnardo
vil'kke
vær'
med
Цирк
начался,
но
Арнардо
не
хочет
участвовать.
Slapp
av,
jeg
hører
du
prater
i
det
fjerne
Расслабься,
я
слышу,
ты
говоришь
где-то
вдалеке.
Du
prater
i
det
fjerne,
så
Ты
говоришь
где-то
вдалеке,
так
что
Alt
virker
så
unødig
Всё
кажется
таким
ненужным.
Chiller'n
inni
bobla,
jeg
er
Herbie
Расслабляюсь
в
своем
пузыре,
я
как
Херби.
Telefon
og
brannalarm,
jeg
ville
ikke
hørt
de
Телефон
и
пожарная
сигнализация,
я
бы
их
не
услышал.
Ord
er
bare
ord
med
mindre
noen
av
de
er
dirty
Слова
— это
просто
слова,
если
только
некоторые
из
них
не
грязные.
Dirty,
bør
vi
ikke
bare
ta
og
chille?
Грязные,
может,
просто
расслабимся?
Jeg
er
Oslo
i
nysnø,
jeg
står
så
stille
Я
как
Осло
в
свежевыпавшем
снегу,
я
стою
так
тихо.
Stille,
du
er
der,
jeg
ser
deg
Тихо,
ты
там,
я
вижу
тебя.
Og
jeg
er
her,
babe,
bare
vær
her
med
meg
И
я
здесь,
малышка,
просто
будь
здесь
со
мной.
(Nær,
men
akk,
så
fjern
(Близко,
но
увы,
так
далеко
Nær,
men
akk,
så
fjern)
Близко,
но
увы,
так
далеко)
Så
nær,
men
akk,
så
fjern
Так
близко,
но
увы,
так
далеко
Nær,
men
akk,
så
fjern
Близко,
но
увы,
так
далеко
Nær,
men
akk,
så
fjern)
Близко,
но
увы,
так
далеко)
Så
nær,
men
akk,
så
fjern
Так
близко,
но
увы,
так
далеко
Jeg
er
hjemme
fra
turne,
men
jeg
har'kke
landa
Я
вернулся
из
турне,
но
я
не
приземлился.
Dukker
unna
tut
og
kjør,
huet
nedi
sanda
Уклоняюсь
от
суеты,
голова
в
песке.
Du
lurer
hva
jeg
lurer
på,
jeg
lurer
på
det
samma
Ты
гадаешь,
о
чем
я
думаю,
я
думаю
о
том
же.
Og
forlater
deg
på
perrongen
med
lua
di
i
handa
И
оставляю
тебя
на
перроне
с
твоей
шапкой
в
руке.
Ikke
be
meg
komme
ned
på
bakken
Не
проси
меня
спуститься
на
землю.
Ser
meg
fjerne
kilovis
av
pes
fra
nakken
Сбрасываю
с
шеи
килограммы
забот.
Se
på
saken,
jeg
kan'kke
nekte
for
dere
Посмотрите
на
меня,
я
не
могу
отрицать
перед
вами,
Er
en
ekte,
jævla
kar
med
noen
ekte
problemer
Что
я
настоящий,
черт
возьми,
мужик
с
настоящими
проблемами.
Enig,
Benny,
og
vips,
jeg
va'kke
nede
Согласен,
Бенни,
и
вжик,
я
уже
не
внизу.
Så
kan'kke
bare
dere
la
en
motherfucker
leve?
Так
почему
бы
вам
просто
не
дать
этому
засранцу
жить?
Ikke
spekulere
mer
og
mer,
jeg
kan'kke
se
det
Не
размышляйте
больше,
я
не
могу
этого
видеть.
Kan'kke
høre,
kan'kke
bry
meg
mere
med
det
Не
могу
слышать,
не
могу
больше
об
этом
беспокоиться.
Trekker
meg
tilbake,
bare
trekker
av
alle
plager
Отступаю,
просто
снимаю
с
себя
все
недуги.
Og
trekker
på
den
dama
her
som
vekker
opp
nabolaget
И
обращаюсь
к
этой
красотке,
которая
будит
весь
район.
Jeg
er
vel
bare
skapt
sånn
her
Я,
наверное,
просто
так
создан.
Så
nær,
men
akk,
så
fjærn
Так
близко,
но
увы,
так
далеко
(Nær,
men
akk,
så
fjern
(Близко,
но
увы,
так
далеко
Nær,
men
akk,
så
fjern)
Близко,
но
увы,
так
далеко)
Så
nær,
men
akk,
så
fjern
Так
близко,
но
увы,
так
далеко
(Nær,
men
akk,
så
fjern
(Близко,
но
увы,
так
далеко
Nær,
men
akk,
så
fjern)
Близко,
но
увы,
так
далеко)
Så
nær,
men
akk,
så
fjern
Так
близко,
но
увы,
так
далеко
(Nær,
men
akk,
så
fjern
(Близко,
но
увы,
так
далеко
Nær,
men
akk,
så
fjern)
Близко,
но
увы,
так
далеко)
(Nær,
men
akk,
så
fjern
(Близко,
но
увы,
так
далеко
Nær,
men
akk,
så
fjern)
Близко,
но
увы,
так
далеко)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOEIEN PAAL, SKAARE MATS LIE, SILSETH JOHNNY ENGDAL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.