Jaa9 & Onklp - Føkk Ferie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaa9 & Onklp - Føkk Ferie




Føkk Ferie
К черту отпуск
Jeg har steder jeg stikke, folk jeg treffe
У меня есть места, где я должен быть, люди, с которыми я должен встретиться
I fra grisetidlig morrakvist til våkne netter
С раннего утра до бессонных ночей
Det kommer etter blod og svette, og gråte noen skvetter
Это приходит через кровь и пот, и несколько пролитых слезинок
Ble putta planeten for å droppe kassetten, sjekk
Был помещен на эту планету, чтобы выпустить кассету, проверь
Få'kke lang helg, få'kke fjorten dager
Не будет длинных выходных, не будет четырнадцати дней
Få'kke måned, bare fakk å joine bortelaget
Не будет месяца, просто, блин, присоединяйся к улетевшей команде
Dem sov med flis, tok seg fri, vipps borte var dem
Те, кто спали в обнимку с флисом, взяли отпуск, и вот их уже нет
Kommer tilbake etter fri og jeg tro'kke dem
Возвращаются после отдыха, и я им не верю
Jobbe, jobbe, jobbe, aldri lei, lei, lei
Работать, работать, работать, никогда не уставать, уставать, уставать
Nei, kommer ingen vei bare ein, zwei, drei
Нет, никуда не денешься на счет "раз, два, три"
Vi tenker "jeg har fri" jeg sier nei, nei, nei
Мы думаем: меня выходной", а я говорю: "Нет, нет, нет"
Seint oppe natt til mandag tenker meg, meg, meg og litt rhymes
Не сплю до утра в ночь на понедельник, думаю о себе, себе, себе и немного о рифмах
Og meg, meg, meg og ps4
И о себе, себе, себе и PS4
Jeg jobber om jeg spiller og tar pause for å skrive
Я работаю, даже когда играю, и делаю перерыв, чтобы написать
Noen jobber ikke, noen jobber hele livet
Кто-то не работает, кто-то работает всю жизнь
Noen jobber for å leve, andre jobber for å si det
Кто-то работает, чтобы жить, а кто-то - чтобы об этом сказать
Føkk ferie (føkk ferie)
К черту отпуск черту отпуск)
Føkk fri (føkk fri)
К черту выходные черту выходные)
Men den tingen er for dere som har tid
Но эта штука для тех, у кого есть время
Og dere som har tid, dere ha'kke noe liv
А у тех, у кого есть время, нет жизни
Jeg sier føkk ferie (føkk ferie)
Я говорю, к черту отпуск черту отпуск)
Og føkk fri (føkk fri)
И к черту выходные черту выходные)
Føkk ferie (føkk ferie)
К черту отпуск черту отпуск)
Føkk fri (føkk fri)
К черту выходные черту выходные)
Nei, den tingen er for dere som har tid
Нет, эта штука для тех, у кого есть время
Og dere som har tid, dere ha'kke noe liv
А у тех, у кого есть время, нет жизни
Jeg sier føkk ferie (føkk ferie)
Я говорю, к черту отпуск черту отпуск)
Og føkk fri (føkk fri)
И к черту выходные черту выходные)
Ser ikke meg å finne sete no Ryanair
Не вижу себя сидящим в Ryanair
Ser dem tar seg lange ferier, jeg tar det pent
Вижу, как они уходят в долгие отпуска, я отношусь к этому спокойно
Gråere i håret mellom Lagerfeld og Ari Behn
Седею между Лагерфельдом и Ари Беном
Stasjonert i studio, lager shit med varighet
Расположился в студии, создаю нечто долговечное
Plater slippes stadig, fatter dere faget eller nørds
Пластинки выходят постоянно, вы вообще понимаете в этом, ботаники?
Tror du shitten lager seg sjøl?
Думаете, это всё само собой делается?
Jeg sier kara er jobben og har varebestill
Говорю вам, ребята на работе и оформляют заказы
Du er stranda, skyter selfier med en paraplydrikk
Ты на пляже, делаешь селфи с коктейлем под зонтиком
Jeg har no penger jeg skulle møte og noen scener jeg skulle drikke
У меня нет денег, с которыми я должен был встретиться, и нет сцен, на которых я должен был бы напиться
Noen møter jeg skulle vært i, noen kontrakter jeg skulle ha kikka
Нет встреч, на которых я должен был быть, нет контрактов, которые я должен был просмотреть
En raider vi skulle plussa no pils
Нет райдера, к которому мы должны были бы добавить пива
Pluss et nytt bookingbyrå, og jeg se å stikke opp å hilse
Плюс новое букинг-агентство, и мне нужно заскочить и поздороваться
Den beste rapperen er den beste business-mannen
Лучший рэпер - это лучший бизнесмен
Og rapper du som oss, er det den beste business-planen
А если ты читаешь рэп, как мы, то это лучший бизнес-план
Torstein ringte og sa at vi lage logo
Торстейн только что позвонил и сказал, что нам нужно сделать логотип
er Lyn Gordon igjen vei til planet-mongo
Так что Лин Гордон снова отправляется за деньгами
Føkk ferie (føkk ferie)
К черту отпуск черту отпуск)
Føkk fri (føkk fri)
К черту выходные черту выходные)
Men den tingen er for dere som har tid
Но эта штука для тех, у кого есть время
Og dere som har tid, dere ha'kke noe liv
А у тех, у кого есть время, нет жизни
Jeg sier føkk ferie (føkk ferie)
Я говорю, к черту отпуск черту отпуск)
Og føkk fri (føkk fri)
И к черту выходные черту выходные)
Føkk ferie (føkk ferie)
К черту отпуск черту отпуск)
Føkk fri (føkk fri)
К черту выходные черту выходные)





Writer(s): Erlend Sellevold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.