Paroles et traduction Jaa9 & Onklp - Partysvenske
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partysvenske
Тусовщик-швед
Er
på
tide
at
noen
tar
tak
i
dette
her
snart
as.
Пора
уже
с
этим
что-то
делать,
а
то
совсем
распустились.
Over
alt!
Løkka
er
full
av
dem!
Везде
они!
На
Лёкке
от
них
не
протолкнуться!
Faen
as.
Hold
kjeft
a!
Din
jævla
partysvenske!
Блин,
да
что
ж
такое!
Заткнись
ты,
тусовщик-швед
хренов!
[Verse
1,
Jaa9]
[Куплет
1,
Jaa9]
Fri,
vi
har
plass
til
å
være
men
i
fare
for
å
høres
ut
Вроде
и
свобода
у
нас,
живи
не
хочу,
но
боюсь,
что
сейчас
прозвучу
Som
rasist
så
er
jeg
det.
Как
расист.
Хотя
это
и
так.
Går
og
slenger
her
og
lever
et
anna
liv
Ходят
тут,
строят
из
себя
невесть
что,
Liker
far
din
at
du
kler
deg
som
dama
di?
Папа
твой
в
курсе,
что
ты
одеваешься,
как
твоя
баба?
Det
er
få
ulike
former
dem
kommer
i,
На
одно
лицо,
как
из
инкубатора,
Bare
jobber
og
sovner
i
sine
åtte
manns
kollektiv.
Только
и
делают,
что
вкалывают,
а
потом
спят
в
своих
коммуналках
на
восемь
рыл.
Ække
så
nøye,
jeg
sier
det,
Мне,
если
честно,
пофиг,
Men
det
hele
minner
mer
om
en
sigøynerfamilie!
Но
всё
это
больше
смахивает
на
цыганский
табор!
Misforstå
meg
rett,
partyjenter
er
okei,
Не
пойми
меня
неправильно,
тусовщицы
- это
святое,
Men
den
generelle
partysvenske
er
rågay,
Но
вот
эти
ваши
тусовщики-шведы
- просто
отстой.
Og
temmelig
stuka,
går
og
peller
i
juva
Вечно
в
хлам,
шатаются
туда-сюда
Mellom
Seven
Eleven
og
fucking
Deli
De
Luca
Между
«Севен
Элевен»
и
чёртовой
«Дели
де
Лукой».
God
tur
på
hjemreisen,
Счастливого
пути
до
дома,
Vi
tar
og
utsetter
den
sveisen
til
2016
А
мы,
пожалуй,
отложим
этот
вояж
до
2016
года.
Ikke
mer
å
se,
ikke
mer
å
shoppe.
Смотреть
больше
не
на
что,
да
и
купить
нечего.
Jeg
er
redd
det
er
for
seint
å
redde
Joppe!
Боюсь,
мы
опоздали
спасать
наш
город!
Alt
har
sin
grense,
partysvenske
Есть
же
предел
всему,
тусовщик-швед,
Du
er
et
gris
gris
gris
artsymenneske
Ты
- грязное,
мерзкое,
гнусное
подобие
человека.
Om
du
kler
deg
som
dama
di
må
du
kule'n
mann,
Если
ты
одеваешься,
как
твоя
баба,
то
имей
совесть,
Dette
er
downtown
Oslo,
ikke
Stureplan!
Это
тебе
не
Стуреплан,
а
центр
Осло!
Din
jævla
partysvenske
(din
jævla
partysvenske)
Тусовщик-швед
хренов
(тусовщик-швед
хренов),
Din
jævla
partysvenske
(din
jævla
partysvenske)
Тусовщик-швед
хренов
(тусовщик-швед
хренов),
Du
er
et
gris
gris
gris
artsymenneske
Ты
- грязное,
мерзкое,
гнусное
подобие
человека.
Din
jævla
partysvenske!
Тусовщик-швед
хренов!
Jag
är
inte
sjuk,
jag
är
partysvensk
Я
не
больной,
я
тусовщик-швед.
Jag
är
inte
sjuk,
jag
är
partysvensk
Я
не
больной,
я
тусовщик-швед.
[Verse
2,
OnklP]
[Куплет
2,
OnklP]
Jeg
tråkker
ned
på
løkka,
ser
så
mange
svensker,
Иду
по
Лёкке,
а
там
шведов
- как
грязи.
Kjører
rundt
på
longboard
og
bremser
Носятся
на
своих
лонгбордах,
тормозят.
Jeg
tenker
"Man,
det
får
nok
være
grenser"
И
думаю
я:
«Нужно
знать
меру».
I
alle
fall
er
noen
av
dere
jenter
(Tjena)
Хотя
бы
некоторые
из
вас,
девчонки.
(Здорово)
Det
er
mer
enn
bare
en
eller
annen,
Не
один
я
такой,
Som
reagerer
når
jeg
går
og
synger
svenneBanan
Кто
недоволен,
когда
я
иду
и
пою
про
«шведский
банан».
Fra
ende
til
annen,
ja
du
kan
se
hvor
det
går,
Сплошь
и
рядом,
сам
видишь,
к
чему
всё
катится,
Hele
byen
full
av
folk
med
provoserende
hår
(Tjena)
Весь
город
кишит
людьми
с
дурацкими
прическами.
(Здорово)
Lag
en
mojito,
gjør
det
du
gjør
bra.
Делай
мохито,
делай
то,
что
у
тебя
хорошо
получается.
Ned
på
Horgans
som
en
bootleg,
nå
låta
(Tjena)
Спускайся
в
«Хорганс»
под
видом
контрабанды,
врубай
музон.
(Здорово)
Før
dere
må
gå
hjem
klokka
tolv,
Пока
вас
не
погнали
домой
в
полночь,
Første
vakt
på
Seven
for
å
lage
meg
en
korv
(Tjena)
На
первую
смену
в
«Севен»,
чтобы
сделать
мне
хот-дог.
(Здорово)
Hey,
yo,
den
buksa
di
kan
lure
Gud
og
hvermann,
Эй,
приятель,
эти
твои
штаны
могут
ввести
в
заблуждение
кого
угодно,
For
dette
er
Oslo,
ingen
vet
du
er
fra
Värmland
Ведь
это
Осло,
здесь
никто
не
знает,
что
ты
из
Вермланда.
Party,
party,
party,
mister
nesten
pusten.
Тусовка,
тусовка,
тусовка,
аж
дух
захватывает.
Dobbel
Cortado
før
jeg
drar
deg
ned
på
Säfflebussen!
Двойной
кортадо,
а
потом
отправлю
тебя
на
автобусе
в
Сефле!
Moteløven
er
den
sneakern
i
spiker
(spy)
Этот
любитель
мотелей,
как
змея
подколодная.
(Фу)
Slutt
å
sjonglere
og
gi
meg
den
drinken!
(nå!)
Хватит
трепаться,
неси
уже
выпивку!
(Быстро!)
Ser
du
liker
det
å
herje
her
i
Norge,
Вижу,
тебе
нравится
беспредельничать
в
Норвегии,
Vel
stikk
hjem
og
bor
din
egen
jævla
olje!
Так
вали-ка
ты
домой
и
бухай
свою
чёртову
нефть!
Å
bare
jekk
deg
ned,
jeg
hater
ikke
alle
mennesker
i
fra
Sverige,
Да
угомонись
ты,
я
же
не
всех
шведов
ненавижу,
Bare
klarer
ikke
partysvensker!
Только
тусовщиков-шведов!
Er
det
party
norsk:
Bidra
til
saken!
Если
ты
настоящий
норвежский
тусовщик,
поддержи
меня!
Jeg
mener
få
det
blå
og
gule
ut
av
sildesalaten!
Надо
выгнать
этих
сине-жёлтых
из
нашего
салата!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erlend Marius Mokkelbost, Paal Toeien, Johnny Engdal Silseth, Haakon-marius Pettersen, Anders Nilsen Tjore
Album
Lasse
date de sortie
10-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.