Paroles et traduction Jaa9 & OnklP - Uten Grunn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ut
i
sørpa,
men
er
alltid
clean
Out
in
the
mud,
but
always
clean
Står
her
borte
og
vipper
i
min
alkis-lean
Standing
here
swaying
in
my
alcoholic
lean
Klokka
e'kke
fire,
men
jeg
har
satt
til
livs
It's
not
four
o'clock
yet,
but
I've
already
consumed
En
masse
pils
og
skriker
over
Mads
sin
beat
A
lot
of
beer
and
scream
over
Mads'
beat
Turnerte
hele
fjor
på
en
skive
uten
promo
Toured
the
whole
of
last
year
on
a
record
without
promo
Så
jeg
droppa
tre
lapper
på
noen
sneakers
uten
logo
So
I
dropped
three
stacks
on
some
sneakers
with
no
logo
Og
sikkert
tre
hundre
nedpå
Rye
som
en
mongo
And
probably
three
hundred
down
at
Rye
like
a
mongo
Men
jeg
smiler
og
jeg
venter
på
noen
nyheter
fra
Tono
But
I
smile
and
I
wait
for
some
news
from
Tono
Helt
uten
grunn
For
no
reason
Ser
ut
som
det
hølet
her
er
helt
uten
bunn
It
looks
like
this
hole
has
no
bottom
Når
jeg
ler
og
blir
rund
When
I
laugh
and
get
drunk
Hva
skal
du
si
om
valga
jeg
har
tatt
What
will
you
say
about
the
choices
I've
made
Når
9 og
P-maskineriet
maler
som
en
katt?
When
the
9 and
P
machinery
purrs
like
a
cat?
Lever
helt
på
kanten
til
den
dagen
jeg
blir
tatt
I
live
on
the
edge
until
the
day
I
get
caught
Helt
uten
grunn,
like
sant
som
det
jeg
har
sagt
For
no
reason,
as
true
as
what
I
said
Har'kke
jobba
for
å
sitte
her
og
bli
fortalt
I
didn't
work
to
sit
here
and
be
told
Hva
jeg
skal
og
ikke
skal
er
moralen
i
min
sang
What
I
should
and
shouldn't
do
is
the
moral
of
my
song
Vil
jeg
gjøre
no',
så
gjør
jeg
det
If
I
want
to
do
something,
I
do
it
Det
her
er
løpet
vårt,
og
vi
skal
kjøre
det
This
is
our
race,
and
we're
going
to
run
it
(Uten
grunn,
helt
uten
grunn)
(For
no
reason,
for
no
reason)
Det
dere
sier,
jeg
kan'kke
høre
det
I
can't
hear
what
you're
saying
Og
vil
jeg
gjøre
no',
så
gjør
jeg
det
And
if
I
want
to
do
something,
I
do
it
(Uten
grunn,
helt
uten
grunn)
(For
no
reason,
for
no
reason)
Ser'kke
et
tre,
ser'kke
trær,
ser'kke
en
skau
her
I
don't
see
a
tree,
I
don't
see
trees,
I
don't
see
a
forest
here
Er
i
feil
bransje
til
å
hvile
på
no'
laurbær
I'm
in
the
wrong
business
to
rest
on
any
laurels
Nykommera
klager,
bare
"Faen,
det
er
noe
feil
her"
Newcomers
complain,
just
"Damn,
something's
wrong
here"
Har
jobba
i
noen
år,
er
fortsatt
ikke
der
hvor
jeg
er
I've
been
working
for
years,
and
I'm
still
not
where
I
am
Aldri
komfortabel,
sånn
er
dagligdags
Never
comfortable,
that's
everyday
Ny
dag,
nytt
talent
her
til
å
ta
din
plass
New
day,
new
talent
here
to
take
your
place
Alltid
i
beredskap,
alltid
klar
til
alt
Always
on
alert,
always
ready
for
anything
Utboksen
full
av
punchlines,
vi
drar
til
Mads
The
outbox
is
full
of
punchlines,
we
go
to
Mads
Galskap,
bånn
gass,
bare
dro
mot
tops
Crazy,
full
throttle,
just
head
for
the
top
Gav
alt,
gav'kke
opp,
er'kke
Pogo
Pops
Gave
it
all,
didn't
give
up,
I'm
not
Pogo
Pops
Skuddsikker
maskin,
topper
RoboCop
Bulletproof
machine,
tops
RoboCop
Blir'kke
sjarmert
av
noen
cheap
chains
og
promo-drops
I
won't
be
charmed
by
any
cheap
chains
and
promo
drops
Står
i
grøten,
du
er
kun
ved
kanten,
pirker
litt
I'm
in
the
mess,
you're
just
at
the
edge,
picking
at
it
Spør
Adi,
spør
Torstein,
det
her
er
knirkefritt
Ask
Adi,
ask
Torstein,
this
is
silky
smooth
Hva
skal
du
si
på
det?
Her
er
belønningen
What
do
you
have
to
say
about
that?
Here's
the
reward
John
og
Arne
Rønningen,
det
er
9 og
P
John
and
Arne
Rønningen,
it's
9 and
P
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mats lie skåre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.