Paroles et traduction Jaa9 & OnklP - Uten Grunn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ut
i
sørpa,
men
er
alltid
clean
В
дерьме
по
уши,
но
всегда
чист,
Står
her
borte
og
vipper
i
min
alkis-lean
Стою
тут,
качаюсь,
как
пьяный
артист.
Klokka
e'kke
fire,
men
jeg
har
satt
til
livs
Еще
нет
четырех,
но
я
уже
уложил
En
masse
pils
og
skriker
over
Mads
sin
beat
Кучу
пива
и
ору
под
бит
Мадса,
что
есть
сил.
Turnerte
hele
fjor
på
en
skive
uten
promo
Весь
прошлый
год
гастролировал
с
альбомом
без
промо,
Så
jeg
droppa
tre
lapper
på
noen
sneakers
uten
logo
Потом
спустил
три
штуки
на
кроссовки
без
лого.
Og
sikkert
tre
hundre
nedpå
Rye
som
en
mongo
И
еще
три
сотни
в
Rye,
как
последний
монгол,
Men
jeg
smiler
og
jeg
venter
på
noen
nyheter
fra
Tono
Но
я
улыбаюсь
и
жду
новостей
от
TONO,
детка,
вот
он
мой
удел.
Helt
uten
grunn
Совершенно
без
причины,
Ser
ut
som
det
hølet
her
er
helt
uten
bunn
Похоже,
этой
дыре
нет
дна,
моя
богиня.
Når
jeg
ler
og
blir
rund
Когда
смеюсь
и
становлюсь
круглым,
Hva
skal
du
si
om
valga
jeg
har
tatt
Что
ты
скажешь
о
моем
выборе,
глупышка?
Når
9 og
P-maskineriet
maler
som
en
katt?
Когда
механизм
9 и
P
мурлычет,
как
котенок,
Lever
helt
på
kanten
til
den
dagen
jeg
blir
tatt
Живу
на
грани
до
того
дня,
как
меня
поймают,
мой
ангелок.
Helt
uten
grunn,
like
sant
som
det
jeg
har
sagt
Совершенно
без
причины,
так
же
верно,
как
и
то,
что
я
сказал,
Har'kke
jobba
for
å
sitte
her
og
bli
fortalt
Я
не
работал
для
того,
чтобы
сидеть
здесь
и
слушать,
Hva
jeg
skal
og
ikke
skal
er
moralen
i
min
sang
Что
мне
делать
и
не
делать
– вот
мораль
моей
песни,
малышка.
Vil
jeg
gjøre
no',
så
gjør
jeg
det
Если
я
хочу
что-то
сделать,
я
делаю
это,
Det
her
er
løpet
vårt,
og
vi
skal
kjøre
det
Это
наша
гонка,
и
мы
будем
ехать,
(Uten
grunn,
helt
uten
grunn)
(Без
причины,
совершенно
без
причины)
Det
dere
sier,
jeg
kan'kke
høre
det
То,
что
вы
говорите,
я
не
слышу,
Og
vil
jeg
gjøre
no',
så
gjør
jeg
det
И
если
я
хочу
что-то
сделать,
я
делаю
это,
(Uten
grunn,
helt
uten
grunn)
(Без
причины,
совершенно
без
причины)
Ser'kke
et
tre,
ser'kke
trær,
ser'kke
en
skau
her
Не
вижу
дерева,
не
вижу
деревьев,
не
вижу
леса,
Er
i
feil
bransje
til
å
hvile
på
no'
laurbær
Я
в
неправильной
отрасли,
чтобы
почивать
на
лаврах.
Nykommera
klager,
bare
"Faen,
det
er
noe
feil
her"
Новички
жалуются:
"Черт,
тут
что-то
не
так",
Har
jobba
i
noen
år,
er
fortsatt
ikke
der
hvor
jeg
er
Работаю
несколько
лет,
все
еще
не
там,
где
я
есть.
Aldri
komfortabel,
sånn
er
dagligdags
Никогда
не
чувствую
себя
комфортно,
так
проходит
каждый
день,
Ny
dag,
nytt
talent
her
til
å
ta
din
plass
Новый
день,
новый
талант,
чтобы
занять
твое
место,
крошка.
Alltid
i
beredskap,
alltid
klar
til
alt
Всегда
наготове,
всегда
готов
ко
всему,
Utboksen
full
av
punchlines,
vi
drar
til
Mads
Папка
"Исходящие"
полна
панчлайнов,
мы
идем
к
Мадсу.
Galskap,
bånn
gass,
bare
dro
mot
tops
Безумие,
полный
газ,
просто
рванули
к
вершинам,
Gav
alt,
gav'kke
opp,
er'kke
Pogo
Pops
Отдали
все,
не
сдавались,
мы
не
Pogo
Pops.
Skuddsikker
maskin,
topper
RoboCop
Пуленепробиваемая
машина,
круче
Робокопа,
Blir'kke
sjarmert
av
noen
cheap
chains
og
promo-drops
Меня
не
очаруют
дешевые
цепи
и
промо-акции.
Står
i
grøten,
du
er
kun
ved
kanten,
pirker
litt
Я
в
гуще
событий,
ты
только
на
краю,
слегка
ковыряешься,
Spør
Adi,
spør
Torstein,
det
her
er
knirkefritt
Спроси
Ади,
спроси
Торстейна,
здесь
все
гладко.
Hva
skal
du
si
på
det?
Her
er
belønningen
Что
ты
на
это
скажешь?
Вот
награда,
John
og
Arne
Rønningen,
det
er
9 og
P
Джон
и
Арне
Рённингены,
это
9 и
P.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mats lie skåre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.