Jaa9 & OnklP - Uten Grunn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaa9 & OnklP - Uten Grunn




Uten Grunn
Без причины
Ut i sørpa, men er alltid clean
В дерьме по уши, но всегда чист,
Står her borte og vipper i min alkis-lean
Стою тут, качаюсь, как пьяный артист.
Klokka e'kke fire, men jeg har satt til livs
Еще нет четырех, но я уже уложил
En masse pils og skriker over Mads sin beat
Кучу пива и ору под бит Мадса, что есть сил.
Turnerte hele fjor en skive uten promo
Весь прошлый год гастролировал с альбомом без промо,
jeg droppa tre lapper noen sneakers uten logo
Потом спустил три штуки на кроссовки без лого.
Og sikkert tre hundre nedpå Rye som en mongo
И еще три сотни в Rye, как последний монгол,
Men jeg smiler og jeg venter noen nyheter fra Tono
Но я улыбаюсь и жду новостей от TONO, детка, вот он мой удел.
Helt uten grunn
Совершенно без причины,
Ser ut som det hølet her er helt uten bunn
Похоже, этой дыре нет дна, моя богиня.
Når jeg ler og blir rund
Когда смеюсь и становлюсь круглым,
Hva skal du si om valga jeg har tatt
Что ты скажешь о моем выборе, глупышка?
Når 9 og P-maskineriet maler som en katt?
Когда механизм 9 и P мурлычет, как котенок,
Lever helt kanten til den dagen jeg blir tatt
Живу на грани до того дня, как меня поймают, мой ангелок.
Helt uten grunn, like sant som det jeg har sagt
Совершенно без причины, так же верно, как и то, что я сказал,
Har'kke jobba for å sitte her og bli fortalt
Я не работал для того, чтобы сидеть здесь и слушать,
Hva jeg skal og ikke skal er moralen i min sang
Что мне делать и не делать вот мораль моей песни, малышка.
Vil jeg gjøre no', gjør jeg det
Если я хочу что-то сделать, я делаю это,
Det her er løpet vårt, og vi skal kjøre det
Это наша гонка, и мы будем ехать,
(Uten grunn, helt uten grunn)
(Без причины, совершенно без причины)
Det dere sier, jeg kan'kke høre det
То, что вы говорите, я не слышу,
Og vil jeg gjøre no', gjør jeg det
И если я хочу что-то сделать, я делаю это,
(Uten grunn, helt uten grunn)
(Без причины, совершенно без причины)
Ser'kke et tre, ser'kke trær, ser'kke en skau her
Не вижу дерева, не вижу деревьев, не вижу леса,
Er i feil bransje til å hvile no' laurbær
Я в неправильной отрасли, чтобы почивать на лаврах.
Nykommera klager, bare "Faen, det er noe feil her"
Новички жалуются: "Черт, тут что-то не так",
Har jobba i noen år, er fortsatt ikke der hvor jeg er
Работаю несколько лет, все еще не там, где я есть.
Aldri komfortabel, sånn er dagligdags
Никогда не чувствую себя комфортно, так проходит каждый день,
Ny dag, nytt talent her til å ta din plass
Новый день, новый талант, чтобы занять твое место, крошка.
Alltid i beredskap, alltid klar til alt
Всегда наготове, всегда готов ко всему,
Utboksen full av punchlines, vi drar til Mads
Папка "Исходящие" полна панчлайнов, мы идем к Мадсу.
Galskap, bånn gass, bare dro mot tops
Безумие, полный газ, просто рванули к вершинам,
Gav alt, gav'kke opp, er'kke Pogo Pops
Отдали все, не сдавались, мы не Pogo Pops.
Skuddsikker maskin, topper RoboCop
Пуленепробиваемая машина, круче Робокопа,
Blir'kke sjarmert av noen cheap chains og promo-drops
Меня не очаруют дешевые цепи и промо-акции.
Står i grøten, du er kun ved kanten, pirker litt
Я в гуще событий, ты только на краю, слегка ковыряешься,
Spør Adi, spør Torstein, det her er knirkefritt
Спроси Ади, спроси Торстейна, здесь все гладко.
Hva skal du si det? Her er belønningen
Что ты на это скажешь? Вот награда,
John og Arne Rønningen, det er 9 og P
Джон и Арне Рённингены, это 9 и P.





Writer(s): mats lie skåre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.