Paroles et traduction Jaap Reesema - Ik Was Toch Je Meisje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Was Toch Je Meisje
Я был твоим парнем
Was
ik
nou
die
gozer
Разве
не
я
был
тем
парнем,
Die
jou
had
veroverd?
Что
тебя
покорил?
Ik
was
de
jager,
jij
de
prijs
Я
был
охотником,
ты
— наградой,
Toch
had
je
nooit
genoeg
aan
mij
Но
тебе
всегда
было
мало
меня.
Je
hebt
me
niet
nodig
Я
тебе
не
нужен,
Ik
ga
niet
zitten
hopen
Я
не
буду
сидеть
и
надеяться.
Ik
bepaal
niet
meer
waar
je
gaat
Я
больше
не
решаю,
куда
ты
идешь,
Wat
je
doet
en
laat
Что
ты
делаешь
и
что
оставляешь.
Hoe
je
loopt,
je
lippen
donkerrood
Твоя
походка,
твои
темно-красные
губы,
Kan
je
niet
vergeten
Не
могу
тебя
забыть.
Hoe
dan
ook
moet
je
uit
m'n
hoofd
Как
бы
то
ни
было,
ты
должна
уйти
из
моей
головы,
Want
ik
moet
verder
leven
Потому
что
я
должен
жить
дальше.
Ik
riep,
jij
kwam,
jij
gaf
Я
звал,
ты
приходила,
ты
давала,
Ik
nam
het
allemaal
Я
принимал
все.
Ik
smeek
niet
om
een
nieuw
begin
Я
не
молю
о
новом
начале,
Want
schat,
het
heeft
geen
zin
Ведь,
милая,
в
этом
нет
смысла.
Soms
ben
jij
een
bitch
Иногда
ты
бываешь
стервой,
Maar
ik
verdien
het
helemaal
Но
я
это
полностью
заслужил.
Ik
smeek
niet
om
een
nieuw
begin
Я
не
молю
о
новом
начале,
Want
schat,
het
heeft
geen
zin
Ведь,
милая,
в
этом
нет
смысла.
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Je
was
toch
m'n
meisje?
Ты
же
была
моей
девушкой?
In
m'n
herinnering
blijf
je
В
моей
памяти
ты
останешься
Blijf
je
de
vrouw
waar
ik
mezelf
kon
zijn
Женщиной,
с
которой
я
мог
быть
собой.
't
Is
eindelijk
over
Все
наконец
кончено,
En
ik
zal
je
beloven
И
я
тебе
обещаю,
Ik
kom
je
niet
achterna
Я
не
буду
бегать
за
тобой,
Het
is
veel
te
laat
Уже
слишком
поздно.
Hoe
je
loopt,
je
lippen
donkerrood
Твоя
походка,
твои
темно-красные
губы,
Kan
je
niet
vergeten
Не
могу
тебя
забыть.
Hoe
dan
ook
moet
je
uit
m'n
hoofd
Как
бы
то
ни
было,
ты
должна
уйти
из
моей
головы,
Want
ik
moet
verder
leven
Потому
что
я
должен
жить
дальше.
Ik
riep,
jij
kwam,
jij
gaf
Я
звал,
ты
приходила,
ты
давала,
Ik
nam
het
allemaal
Я
принимал
все.
Ik
smeek
niet
om
een
nieuw
begin
Я
не
молю
о
новом
начале,
Want
schat,
het
heeft
geen
zin
Ведь,
милая,
в
этом
нет
смысла.
Soms
ben
jij
een
bitch
Иногда
ты
бываешь
стервой,
Maar
ik
verdien
het
helemaal
Но
я
это
полностью
заслужил.
Ik
smeek
niet
om
een
nieuw
begin
Я
не
молю
о
новом
начале,
Want
schat,
het
heeft
geen
zin
Ведь,
милая,
в
этом
нет
смысла.
La-la-la-la-la-la-la-la-la,
oe-hoe
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
о-хо
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Je
was
toch
m'n
meisje?
Ты
же
была
моей
девушкой?
In
m'n
herinnering
blijf
je
В
моей
памяти
ты
останешься
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Je
was
toch
m'n
meisje?
Ты
же
была
моей
девушкой?
In
m'n
herinnering
blijf
je
В
моей
памяти
ты
останешься
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Je
was
toch
m'n
meisje?
Ты
же
была
моей
девушкой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Palmen, Jaap Siewertsz Van Reesema, Arno Krabman, Roxeanne Hazes, Renske Taminiau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.