Paroles et traduction Jabbar - Anka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kapandı
gökler
The
heavens
have
closed
Yağdı
yağmur
üstüme
Rain
pours
down
on
me
Hiç
bilmedim
I
never
knew
"Geçer"
dedim
üç
beş
güne
"It
will
pass"
I
said
after
a
few
days
Kanadım
kırık,
uçamadım
My
wings
are
broken,
I
couldn't
fly
Bu
diyarlardan
göçemedim
I
couldn't
migrate
from
these
lands
Ne
yâr
ne
serden
geçemedim
I
couldn't
give
up
either
my
beloved
or
my
life
Sustum
yine
I
fell
silent
again
Sözüm
azaldı
My
words
dwindled
Döndüm
yine
kendime
I
turned
back
to
myself
Düğüm
çözüldü
The
knot
came
undone
Kayboldun
bak
gitgide
You
disappeared
gradually
Gerçek
kendimi
buldum
ben
I
found
the
real
me
Hiç
kimsenin
oldum
ben
I
belong
to
no
one
Küllerimden
doğdum
yine
I
rose
again
from
my
own
ashes
Kafalar
uzak,
konuşsan
dursan
n′olur
Our
minds
are
distant,
what
good
would
it
do
to
keep
talking?
Kendini
değil,
beni
bir
duysan
n'olur
If
you
could
hear
me,
not
yourself,
what
would
be?
Yukarıda
güneş,
gözünü
kapatsan
n′olur
The
sun
is
above,
what
if
you
closed
your
eyes?
Kalpler
uzak,
elimi
tutsan
n'olur
Our
hearts
are
distant,
what
if
you
held
my
hand?
Kaygısız
hiç
yüzüme
bi'
baksan
n′olur
What
if
you
could
look
into
my
face
without
worry?
Faydası
yok
artık,
sussan
n′olur
It's
no
use
now,
what
good
would
it
do
to
fall
silent?
Batan
güneşler
sebep
yeni
günlere
Setting
suns
usher
in
new
dawns
Kaybetmeden
bulunmaz,
yanma
dünlere
You
can't
find
without
losing,
don't
burn
for
yesterday
Üzülme
boş
ver,
çok
sürmez
Don't
worry,
it
won't
last
Kalp
dediğin
boş
durmaz
Your
heart
will
not
stand
still
Bir
sen
daha
bulunmaz,
gel
kendine
There
is
no
one
else
like
you,
come
to
your
senses
Kafalar
uzak,
konuşsan
dursan
n'olur
Our
minds
are
distant,
what
good
would
it
do
to
keep
talking?
Kendini
değil,
beni
bir
duysan
n′olur
If
you
could
hear
me,
not
yourself,
what
would
be?
Yukarıda
güneş,
gözünü
kapatsan
n'olur
The
sun
is
above,
what
if
you
closed
your
eyes?
Kalpler
uzak,
elimi
tutsan
n′olur
Our
hearts
are
distant,
what
if
you
held
my
hand?
Kaygısız
hiç
yüzüme
bi
baksan
n'olur
What
if
you
could
look
into
my
face
without
worry?
Faydası
yok
artık,
sussan
n′olur
It's
no
use
now,
what
good
would
it
do
to
fall
silent?
Faydası
yok
artık,
sussan
n'olur
It's
no
use
now,
what
good
would
it
do
to
fall
silent?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jabbar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.