Paroles et traduction Jabbar - Beni Sen Anlardın En Çok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni Sen Anlardın En Çok
Ты бы меня поняла лучше всех
Attığın
taş,
ürküttüğün
kuş
Брошенный
тобой
камень,
спугнутая
тобой
птица
Beklettiğin
ben,
bu
büyük
suç
Ты
заставила
меня
ждать,
это
тяжкий
грех
Attığın
taş,
ürküttüğün
kuş
Брошенный
тобой
камень,
спугнутая
тобой
птица
Beklettiğin
ben,
bu
büyük
suç
Ты
заставила
меня
ждать,
это
тяжкий
грех
(Attığın
taş),
bir
gün
görmesem
(Брошенный
тобой
камень),
если
б
я
тебя
не
увидел
однажды
(Ürküttüğün
kuş),
ölürüm
sanırım
(Спугнутая
тобой
птица),
я
бы,
наверное,
умер
(Beklettiğin
ben),
bir
gün
görmedim
(Ты
заставила
меня
ждать),
я
тебя
однажды
не
увидел
(Bu
büyük
suç),
ama
ölmedim
(Этот
тяжкий
грех),
но
я
не
умер
(Attığın
taş),
sen
her
neredeysen
(Брошенный
тобой
камень),
где
бы
ты
ни
была
(Ürküttüğün
kuş),
kal
gelme
yanıma
(Спугнутая
тобой
птица),
останься,
не
приходи
ко
мне
(Beklettiğin
ben),
kalan
son
canıma
(Ты
заставила
меня
ждать),
к
остаткам
моей
жизни
(Bu
büyük
suç),
ilişme,
dokunma
(Этот
тяжкий
грех),
не
прикасайся,
не
трогай
(Attığın
taş),
bana
sen
öğrettin
(Брошенный
тобой
камень),
ты
меня
научила
(Ürküttüğün
kuş),
yüksekten
uçmayı
(Спугнутая
тобой
птица),
высоко
летать
(Beklettiğin
ben),
düşmekten
korkmadım
(Ты
заставила
меня
ждать),
я
не
боялся
падать
(Bu
büyük
suç),
bir
saniye
(Этот
тяжкий
грех),
ни
секунды
(Attığın
taş),
bir
gün
görmesem
(Брошенный
тобой
камень),
если
б
я
тебя
не
увидел
однажды
(Ürküttüğün
kuş),
ölürüm
sanırım
(Спугнутая
тобой
птица),
я
бы,
наверное,
умер
(Beklettiğin
ben),
bir
gün
görmedim
(Ты
заставила
меня
ждать),
я
тебя
однажды
не
увидел
(Bu
büyük
suç),
ama
ölmedim
(Этот
тяжкий
грех),
но
я
не
умер
(Attığın
taş),
sen
her
neredeysen
(Брошенный
тобой
камень),
где
бы
ты
ни
была
(Ürküttüğün
kuş),
kal
gelme
yanıma
(Спугнутая
тобой
птица),
останься,
не
приходи
ко
мне
(Beklettiğin
ben),
kalan
son
canıma
(Ты
заставила
меня
ждать),
к
остаткам
моей
жизни
(Bu
büyük
suç),
ilişme,
dokunma
(Этот
тяжкий
грех),
не
прикасайся,
не
трогай
(Attığın
taş),
bana
sen
öğrettin
(Брошенный
тобой
камень),
ты
меня
научила
(Ürküttüğün
kuş),
yüksekten
uçmayı
(Спугнутая
тобой
птица),
высоко
летать
(Beklettiğin
ben),
düşmekten
korkmadım
(Ты
заставила
меня
ждать),
я
не
боялся
падать
(Bu
büyük
suç),
bir
saniye
(Этот
тяжкий
грех),
ни
секунды
Beni
sen
anlardın,
beni
sen
anlardın
en
çok
Ты
бы
меня
поняла,
ты
бы
меня
поняла
лучше
всех
Beni
sen
anlardın,
beni
sen
anlardın
en
çok
Ты
бы
меня
поняла,
ты
бы
меня
поняла
лучше
всех
Beni
sen
anlardın
(Attığın
taş,
bir
gün
görmesem)
Ты
бы
меня
поняла
(Брошенный
тобой
камень,
если
б
я
тебя
не
увидел
однажды)
Beni
sen
anlardın
en
çok
(Ürküttüğün
kuş,
ölürüm
sanırım)
Ты
бы
меня
поняла
лучше
всех
(Спугнутая
тобой
птица,
я
бы,
наверное,
умер)
Beni
sen
anlardın
(Beklettiğin
ben,
bir
gün
görmedim)
Ты
бы
меня
поняла
(Ты
заставила
меня
ждать,
я
тебя
однажды
не
увидел)
Beni
sen
anlardın
en
çok
(Bu
büyük
suç,
ama
ölmedim)
Ты
бы
меня
поняла
лучше
всех
(Этот
тяжкий
грех,
но
я
не
умер)
Beni
sen
anlardın
(Attığın
taş,
sen
her
neredeysen)
Ты
бы
меня
поняла
(Брошенный
тобой
камень,
где
бы
ты
ни
была)
Beni
sen
anlardın
en
çok
(Ürküttüğün
kuş,
kal
gelme
yanıma)
Ты
бы
меня
поняла
лучше
всех
(Спугнутая
тобой
птица,
останься,
не
приходи
ко
мне)
Beni
sen
anlardın
(Beklettiğin
be),
kalan
son
canıma)
Ты
бы
меня
поняла
(Ты
заставила
меня
ждать),
к
остаткам
моей
жизни)
Beni
sen
anlardın
ama
en
çok
(Bu
büyük
suç,
ilişme,
dokunma)
Ты
бы
меня
поняла,
но
лучше
всех
(Этот
тяжкий
грех,
не
прикасайся,
не
трогай)
Beni
sen
anlardın
(Attığın
taş,
bana
sen
öğrettin)
Ты
бы
меня
поняла
(Брошенный
тобой
камень,
ты
меня
научила)
Beni
sen
anlardın
en
çok
(Ürküttüğün
kuş,
yüksekten
uçmayı)
Ты
бы
меня
поняла
лучше
всех
(Спугнутая
тобой
птица,
высоко
летать)
Beni
sen
anlardın
(Beklettiğin
ben,
düşmekten
korkmadım)
Ты
бы
меня
поняла
(Ты
заставила
меня
ждать,
я
не
боялся
падать)
Beni
sen
anlardın
en
çok
(Bu
büyük
suç,
bir
saniye)
Ты
бы
меня
поняла
лучше
всех
(Этот
тяжкий
грех,
ни
секунды)
Beni
sen
anlardın
(Attığın
taş,
bir
gün
görmesem)
Ты
бы
меня
поняла
(Брошенный
тобой
камень,
если
б
я
тебя
не
увидел
однажды)
Beni
sen
anlardın
en
çok
(Ürküttüğün
kuş,
ölürüm
sanırım)
Ты
бы
меня
поняла
лучше
всех
(Спугнутая
тобой
птица,
я
бы,
наверное,
умер)
Beni
sen
anlardın
(Beklettiğin
ben,
bir
gün
görmedim)
Ты
бы
меня
поняла
(Ты
заставила
меня
ждать,
я
тебя
однажды
не
увидел)
Beni
sen
anlardın
en
çok
(Bu
büyük
suç,
ama
ölmedim)
Ты
бы
меня
поняла
лучше
всех
(Этот
тяжкий
грех,
но
я
не
умер)
Kalan
son
canıma
К
остаткам
моей
жизни
İlişme,
dokunma
Не
прикасайся,
не
трогай
Beni
sen
anlardın,
beni
sen
anlardın
en
çok
Ты
бы
меня
поняла,
ты
бы
меня
поняла
лучше
всех
Beni
sen
anlardın,
beni
sen
anlardın
en
çok
Ты
бы
меня
поняла,
ты
бы
меня
поняла
лучше
всех
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mücahit Turan
Album
Yineleme
date de sortie
26-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.