Paroles et traduction Jabberloop & 蛋堡 - Night Cruise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜間漫遊
音樂伴遊
離開市區
它在翻修
On
a
night
drive
The
music
is
my
guideLet's
leave
the
city
It's
under
repair
漫遊
晚風伴遊
離開秩序
進入亂流
Driving
along
The
cool
breeze
is
my
friendLeaving
the
structured
world
Entering
the
chaos
夜間漫遊
音樂伴遊
離開市區
它在翻修
On
a
night
drive
The
music
is
my
guideLet's
leave
the
city
It's
under
repair
漫遊
星空伴遊
離開地面
開始Chill
Driving
along
The
stars
are
my
friendsLeaving
the
ground
Feeling
relaxed
入夜後
靈感開始多
夜幕降下
影展開始撥
After
dark
The
inspiration
starts
to
surge
The
night
falls
The
screenings
start
to
play
引擎發動
小廳四人座
一人一個窗口
舒服不難過
The
engine
starts
up
Small
group
of
four
One
person
per
window
Comfortable
and
carefree
溫度清爽
或許24
夜景欣賞
放空第十次
The
temperature
is
cool
Maybe
24
degrees
Enjoying
the
night
view
Spacing
out
for
the
tenth
time
沉在音樂裡
各用各姿勢
Immersed
in
the
music
Each
in
our
own
positions
現在出發
路口過十字
GO!
Let's
go
now
Pass
the
crossroad
at
the
intersection
GO!
夜間漫遊
音樂伴遊
離開市區
它在翻修
On
a
night
drive
The
music
is
my
guideLet's
leave
the
city
It's
under
repair
漫遊
晚風伴遊
離開秩序
進入亂流
Driving
along
The
cool
breeze
is
my
friendLeaving
the
structured
world
Entering
the
chaos
夜間漫遊
音樂伴遊
離開市區
它在翻修
On
a
night
drive
The
music
is
my
guideLet's
leave
the
city
It's
under
repair
漫遊
星空伴遊
離開地面
開始Chill
Driving
along
The
stars
are
my
friendsLeaving
the
ground
Feeling
relaxed
綠燈之後
撥放下一部
玻璃車窗
現在是銀幕
After
the
green
light
Let's
watch
the
next
movie
The
glass
windows
Are
now
the
screen
近拍霓虹
有點太醒目
離開市區
就是這一路
Close-up
of
the
neon
lights
It's
a
bit
too
eye-catching
Let's
leave
the
city
This
is
the
way
偷偷閒
收收工
透透氣
出來兜兜風
Take
a
break
from
work
Get
some
fresh
air
Come
out
for
a
drive
I
say偷偷偷閒
收收工
透透氣
出來兜兜風
I
say
take
a
break
from
work
Get
some
fresh
air
Come
out
for
a
drive
偷偷閒
收收工
透透氣
出來兜兜風
Take
a
break
from
work
Get
some
fresh
air
Come
out
for
a
drive
I
say偷偷閒
收收工
透透氣
出來兜兜風
I
say
take
a
break
from
work
Get
some
fresh
air
Come
out
for
a
drive
偷偷閒
出來看影展
透透氣
出來抓靈感
Take
a
break
Come
see
a
movie
Get
some
fresh
air
Come
for
inspiration
I
say偷偷閒
出來看影展
透透氣
出來抓靈感
I
say
take
a
break
Come
see
a
movie
Get
some
fresh
air
Come
for
inspiration
I
say偷偷閒
出來看影展
透透氣
出來抓靈感
I
say
take
a
break
Come
see
a
movie
Get
some
fresh
air
Come
for
inspiration
I
say偷偷閒
出來看影展
出來透透氣
OH
YEAH
夜間漫遊
音樂伴遊
離開市區
它在翻修
I
say
take
a
break
Come
see
a
movie
Come
get
some
fresh
air
OH
YEAH
On
a
night
drive
The
music
is
my
guideLet's
leave
the
city
It's
under
repair
漫遊
晚風伴遊
離開秩序
進入亂流
Driving
along
The
cool
breeze
is
my
friendLeaving
the
structured
world
Entering
the
chaos
夜間漫遊
音樂伴遊
離開市區
它在翻修
On
a
night
drive
The
music
is
my
guideLet's
leave
the
city
It's
under
repair
漫遊
星空伴遊
離開地面
開始Chill
Driving
along
The
stars
are
my
friendsLeaving
the
ground
Feeling
relaxed
風被往後拉
抓住長頭髮
煙被往後拉
吐出就分岔
The
wind
is
pulled
backwards
Catching
long
hair
The
smoke
is
pulled
backwards
Exhaling
and
splitting
光被往後拉
它們變流星
眼神往後拉
身體再前進
The
light
is
pulled
backwards
They
become
meteors
Eyes
pulled
backwards
Body
moving
forward
三三兩兩
他們在遊蕩
車道呼吸
完全是流暢
Two
or
three
They're
wandering
The
lane
is
breathing
Completely
smooth
撞開空氣
所以撞出風
阻塞的鬱悶
在疏通
Colliding
with
the
air
Creating
wind
The
blocked
up
frustration
Is
clearing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kishimoto Ryo, Lipa Soft
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.