Paroles et traduction Jabberwocky - Photomaton - Jean Tonique Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Photomaton - Jean Tonique Remix
Фотокабина - Ремикс Жана Тоника
I
left
you
miles
aways,
can't
feel
your
breath
in
my
hairs
Я
оставил
тебя
за
много
миль,
не
чувствую
твоего
дыхания
в
своих
волосах
It
seems
to
be
years,
and
I'm
alone
and
fake
Кажется,
прошли
годы,
и
я
один
и
притворяюсь
If
this
world
is
to
small
to
be
too,
a
world
without
sens
if
I'm
without
you
Этот
мир
слишком
мал
для
двоих,
мир
без
смысла,
если
я
без
тебя
It's
always,
the
wrong
ways,
there's
no
return
to
life
so
get
your
car
and
drive
Всегда
неверный
путь,
нет
возврата
к
жизни,
так
что
садись
в
машину
и
поехали
Look
at
the
game
of
our
life,
you've
never
took
all
the
dice
Посмотри
на
игру
нашей
жизни,
ты
никогда
не
брала
все
кости
в
свои
руки
After
all,
curtain
falls,
there's
no
return
to
life
so
get
the
car
and
die
В
конце
концов,
занавес
падает,
нет
возврата
к
жизни,
так
что
садись
в
машину
и
умри
Waiting
for
hope
babe
Жду
надежды,
детка
There's
no
more
light
in
my
sky!
В
моем
небе
больше
нет
света!
See
the
pills
in
my
hand
Видишь
таблетки
в
моей
руке
I'm
running
threw
your
lies
Я
пробегаю
сквозь
твою
ложь
You've
got
nothing
to
say
Тебе
нечего
сказать
Till'
I'm
crossing
the
line!
Пока
я
не
перейду
черту!
But
you
can't
kill
my
name
Но
ты
не
можешь
убить
мое
имя
Demon's
coming
tonight
Демоны
придут
сегодня
ночью
The
dolls
inside
me
cave
in
Куклы
внутри
меня
рушатся
Blood
and
tears
on
my
skin
Кровь
и
слезы
на
моей
коже
My
wounds
bring
up
my
fear
Мои
раны
усиливают
мой
страх
But
i
like
this
last
grip
Но
мне
нравится
эта
последняя
хватка
I
just
wanna
rid
me
of
my
pain
Я
просто
хочу
избавиться
от
своей
боли
This
happy
violence
is
beating
in
my
veins
Это
счастливое
насилие
пульсирует
в
моих
венах
It's
always,
the
wrong
way
Всегда
неверный
путь
There's
no
return
to
life,
I'm
in
the
car
and
drive
Нет
возврата
к
жизни,
я
в
машине
и
еду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camille Camara, Emmanuel Bretou, Simon Pasquer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.