Paroles et traduction Jabberwocky feat. Justine Mauvin - No Echo
Boy,
I
can't
breathe
if
I
can't
be
yours
Милый,
я
не
могу
дышать,
если
не
могу
быть
твоим
See,
I
lean
'cause
you're
only
mine
tonight,
tonight
Видишь,
я
склоняюсь,
потому
что
ты
только
мой
сегодня
ночью,
сегодня
ночью
Boy,
I
will
put
thoughts
on
the
other
side
Милый,
я
отброшу
все
мысли
прочь
Your
eyes
are
closed
and
I'm
feeling
fine
tonight
Твои
глаза
закрыты,
и
я
чувствую
себя
прекрасно
сегодня
вечером
'Cause
I,
yeah,
can't
stand
it
much
longer,
oh
yeah
Потому
что
я,
да,
больше
не
могу
этого
выносить,
о
да
Inside
your
ego,
can't
stand
it
much
longer,
oh
yeah
Внутри
твоего
эго,
больше
не
могу
этого
выносить,
о
да
We're
gonna
tear
the
world
down,
down
Мы
разрушим
этот
мир
до
основания,
до
основания
We're
gonna
make
it
through
the
rain,
rain
Мы
пройдем
сквозь
дождь,
дождь
We'll
find
the
light
Мы
найдем
свет
Go
deeper,
this
better
start
from
the
end,
end
Глубже,
лучше
начать
с
конца,
с
конца
If
we
can't
storm
down,
no
Если
мы
не
можем
прорваться,
нет
Can't
your
see
I'll
be
your
guide?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
буду
твоим
проводником?
Gotta
go
through
deeper,
deeper
Нужно
идти
глубже,
глубже
While
you
go,
while
you
leave
Пока
ты
уходишь,
пока
ты
уезжаешь
Breathless
I've
been
to
the
sea
Задыхаясь,
я
был
на
море
Let
me
hold
ya,
just
feel
it
tonight,
tonight
Позволь
мне
обнять
тебя,
просто
почувствуй
это
сегодня
вечером,
сегодня
вечером
Just
wake
up
in
another
time
Просто
проснись
в
другом
времени
I
will
put
thoughts
on
the
other
side
Я
отброшу
все
мысли
прочь
Your
eyes
are
closed
and
I'm
feeling
fine
Твои
глаза
закрыты,
и
я
чувствую
себя
прекрасно
I
don't
lose
you
for
good,
for
good
Я
не
потеряю
тебя
навсегда,
навсегда
No,
there's
no
echo
Нет,
нет
эха
Can't
stand
it
much
longer,
longer,
longer
Не
могу
выносить
это
дольше,
дольше,
дольше
We're
gonna
tear
the
world
down,
down
Мы
разрушим
этот
мир
до
основания,
до
основания
We're
gonna
make
it
through
the
rain,
rain
Мы
пройдем
сквозь
дождь,
дождь
We'll
find
the
light
Мы
найдем
свет
Go
deeper,
this
better
start
from
the
end,
end
Глубже,
лучше
начать
с
конца,
с
конца
If
we
can't
storm
down,
no
Если
мы
не
можем
прорваться,
нет
Can't
your
see
I'll
be
your
guide?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
буду
твоим
проводником?
Gotta
go
through
deeper,
deeper
Нужно
идти
глубже,
глубже
Your
sound
is
standing
much
longer,
longer,
longer
Твой
звук
стоит
гораздо
дольше,
дольше,
дольше
We're
gonna
make
it
through
the
rain
Мы
пройдем
сквозь
дождь
We're
gonna
get
so
high
Мы
взлетим
так
высоко
Gonna
push
it
harder,
harder
to
beat
the
light
Будем
стараться
сильнее,
сильнее,
чтобы
победить
свет
We're
gonna
make
it
through
the
rain
Мы
пройдем
сквозь
дождь
And
push
so
high
И
взлетим
так
высоко
I
will
sing
it
even
louder,
louder
'till
you're
mine
Я
буду
петь
еще
громче,
громче,
пока
ты
не
станешь
моим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Galinier, Simon Pasquer, Camille Camara, Anastassia Zimmerman, Emmanuel Bretou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.