Paroles et traduction Jabez Z - 5iSTERS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
five
У
меня
их
пять,
But
you
know
what
Но
знаешь,
That's
the
fam
Это
семья.
Fuckin'
sisters
Чертовы
сестры,
The
devils
spawn
of
real
life
Исчадия
ада
в
реальной
жизни,
From
blood
or
other
misters
Родные
по
крови
или
как-то
ещё,
I've
got
to
many
fuckin'
sisters
aight
У
меня
слишком
много
чёртовых
сестёр,
ага.
I
have
to
love
them
all
Я
должен
любить
их
всех.
With
sisters,
conversation
seems
impossible
С
сестрами
разговор
кажется
невозможным,
Good
thing
we're
related
Хорошо,
что
мы
родственники,
Had
some
sort
of
common
obstacle
Были
какие-то
общие
трудности.
The
more
that
we
would
fight
Чем
больше
мы
дрались,
The
more
it
would
escalate
Тем
сильнее
всё
накалялось.
Red
hand
print
on
my
back
for
weeks,
that's
all
I'm
sayin'
Красный
отпечаток
руки
на
моей
спине
неделями,
это
всё,
что
я
скажу.
But
no
matter
what
went
down
Но
что
бы
ни
случилось,
It
always
seem
to
come
back
up
Всё
всегда
возвращалось
на
круги
своя,
'Cause,
even
though
sisters
suck
Потому
что,
даже
если
сестры
- отстой,
They
seem
to
always
come
around
enough
Они
всегда
рядом,
когда
нужно.
Laughs
and
frowns
Смех
и
слёзы,
And
all
sorts
of
fun
activities
И
всякие
весёлые
занятия,
But
now
that
were
grown
Но
теперь
мы
выросли,
Less
exciting
festivities
Меньше
захватывающих
событий.
I
see
them
on
holidays
Я
вижусь
с
ними
по
праздникам,
And
I
live
with
the
smallest
И
живу
с
самой
младшей.
The
tallest
Самый
высокий.
Adrannas
not
growin'
any
time
Адрианна
совсем
не
растет,
Emma
can
always
scrape
up
a
dime
Эмма
всегда
может
наскрести
монетку,
Abby
and
Rosie,
are
always
playing
inside
Эбби
и
Рози
всегда
играют
дома,
Then
there's
me
А
я
наблюдаю,
Watching
solidly
on
the
sidelines
Спокойно,
со
стороны.
Bitches
be
crazy
Бабы
- они
такие,
I
love
them
tho
Но
я
люблю
их.
I
bet
they
not
as
crazy
as
me
on
these
flows
Спорим,
они
не
такие
сумасшедшие,
как
я
в
этих
песнях.
That's
a
challenge
Это
вызов.
Come
and
see
if
you
can
spit
Попробуйте
зачитать,
This
is
a
sis
diss
Это
дисс
на
сестёр,
Y'all
a
witness
Вы
свидетели.
Sibling
warfare
Война
братьев
и
сестёр,
Always
the
scariest
kind
Всегда
самый
страшный
вид,
'Cause
you
never
know
who
will
come
from
behind
Потому
что
никогда
не
знаешь,
кто
нападёт
сзади.
It's
five
on
one,
ha,
the
odds
always
seem
to
be
against
mine
Пять
на
одного,
ха,
кажется,
удача
всегда
не
на
моей
стороне.
Just
so
were
clear,
not
all
sisters
participate
Чтобы
было
понятно,
не
все
сестры
участвуют,
The
younger
ones,
hit,
but
not
enough
to
deteriorate
Младшие
бьют,
но
недостаточно
сильно,
If
us
grown-ups
fought
now,
we'd
use
words
to
intimidate
Если
бы
мы,
взрослые,
дрались
сейчас,
то
использовали
бы
слова,
чтобы
запугать.
What
do
I
do
Что
мне
делать?
Let
the
women
all
win
Пусть
побеждают
женщины.
I
did
learn
a
lot
tho,
stuff
they
never
taught
Я
многому
научился,
вещам,
которым
меня
никогда
не
учили.
Learned
to
respect
women,
learned
to
let
them
talk
Научился
уважать
женщин,
научился
позволять
им
говорить,
Learned
to
never
slap
away
when
the
going
got
hot
Научился
никогда
не
давать
сдачи,
когда
становится
жарко,
And
learned
to
always
love
no
matter
the
cost
И
научился
всегда
любить,
несмотря
ни
на
что.
We
all
pals
Мы
все
друзья,
They
cool
I
guess
Они
классные,
наверное.
They're
all
kinda
mean
sometimes
Иногда
они
бывают
немного
злыми,
But
I
know
they
mean
best
Но
я
знаю,
что
они
хотят
как
лучше.
It's
all
that
Zack
in
them
Это
всё
Зак
в
них,
That
makes
them
whack
again
Который
снова
сводит
их
с
ума.
When
accidents
start
to
happen
Когда
начинают
происходить
несчастные
случаи,
I
call
it
the
Zackageddon
Я
называю
это
Закагеддоном.
They
all
kinda
control
they
own
lives
Они
все
вроде
как
контролируют
свои
жизни,
I
just
wish
we
could
all
hang
out
sometimes
Я
просто
хочу,
чтобы
мы
иногда
могли
все
вместе
потусоваться.
Do
something
together
that
doesn't
involve
goin'
out
Делать
что-нибудь
вместе,
что
не
связано
с
выходом
в
свет,
Like
playin'
a
game
Например,
играть
в
игру.
Together
for
so
long
Мы
так
долго
были
вместе,
But
with
sisters
Но
с
сестрами
You
have
to
learn
to
stay
Ты
должен
научиться
быть
Always
Strong
Всегда
сильным.
That
penny
has
the
most
beautiful
voice
У
этой
копейки
самый
красивый
голос.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zackary Broadhead
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.