Paroles et traduction Jabez Z - F**k Gen Z (A Capella)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F**k Gen Z (A Capella)
К чёрту поколение Z (А капелла)
I
wish
I
wasn't
Gen
Z
Жаль,
что
я
из
поколения
Z,
'Cause
Marshall
Mathers
ain't
wack
Ведь
Маршалл
Мэтерс
не
отстой.
Everyone
can
now
end
me
Теперь
любой
может
меня
прикончить,
'Cause
this
is
Generation
Zack
Ведь
это
поколение
слабаков.
Tryna
find
Role
Models
Пытаются
найти
пример
для
подражания,
When
the
Bad
Meets
Evil
Когда
зло
сталкивается
со
злом.
I
just
don't
give
a
fuck
goin'
full
throttle
on
these
sheeple
Мне
просто
плевать,
я
иду
напролом
по
головам
этих
овец,
'Til
I
collapse,
I
hope
Em,
keeps
dissin'
the
gays
Пока
не
упаду
замертво.
Надеюсь,
Эм
продолжит
диссить
геев,
Ugly
white
boys,
and
fuckin'
Young
MA
Гадких
белых
мальчишек
и
чёртову
Янг
Эм
Эй.
I
hate
the
way
that
y'all
lie
their
actin'
fuckin'
insane
Ненавижу
то,
как
вы
врёте,
как
безумно
себя
ведёте.
"We
should
cancel
Slim
for
saying
all
these
ugly
thangs"
"Мы
должны
отменить
Слима
за
то,
что
он
говорит
все
эти
гадости".
Well
cancel
me
too
bitch
Ну
так
отмени
и
меня,
сучка,
I'll
go
down
with
the
greatest
Я
пойду
ко
дну
вместе
с
величайшим.
It's
never
enough,
y'all
wishin'
is
slim
Вам
всё
мало,
ваши
желания
ничтожны.
I've
been
crazy
in
love,
so
I
know
how
intense
the
pain
is
Я
был
безумно
влюблён,
так
что
знаю,
какая
это
сильная
боль.
It's
dangerous
Это
опасно
-
Tryna
cancel
the
G.O.A.T
Пытаться
отменить
Козла.
Crack
a
bottle,
sit
back,
and
listen
some
more
Открой
бутылку,
откинься
на
спинку
кресла
и
послушай
ещё.
It
must
be
the
ganga
that
make's
y'all
stay
wide
awake
Должно
быть,
это
дурь
не
даёт
вам
спать.
Careful
what
you
wish
for,
for
old
time's
sake
Осторожнее
в
своих
желаниях,
ради
старых
добрых
времён.
His
music
box
won't
last
forever
Его
музыкальная
шкатулка
не
будет
играть
вечно.
It's
okay
Em,
in
my
book,
you're
never
over
Всё
в
порядке,
Эм,
в
моей
книге
ты
никогда
не
будешь
забыт.
I'm
not
afraid
to
continue
endeavours
Я
не
боюсь
продолжать
начинания.
I
was
brainless
until
I
gained
inspiration
from
when
Em
went
sober
У
меня
не
было
мозгов,
пока
я
не
вдохновился
тем,
как
Эм
завязал.
Going
through
changes,
I
know
that
it's
hard
Прохожу
через
изменения,
знаю,
что
это
тяжело,
Like
when
the
monster
attacks,
frightens
and
scars
Как
когда
монстр
атакует,
пугает
и
оставляет
шрамы.
But
I'm
stronger
then
I
was,
when
listenin'
to
the
rap
god
Но
я
сильнее,
чем
был,
когда
слушал
бога
рэпа.
So
far,
these
wicked
ways,
are
my
head
starts
Пока
что
эти
порочные
пути
- моё
преимущество.
Basically
sayin'
that
y'all
remind
me
of
a
time
По
сути,
я
говорю,
что
вы
напоминаете
мне
о
времени,
When
it
felt
like
home
would
crumble
every
night
Когда
казалось,
что
дом
будет
рушиться
каждую
ночь.
I'm
offended
that
y'all
are
tryna
take
away
the
shit
that
I
strive
Меня
оскорбляет,
что
вы
пытаетесь
отнять
у
меня
то,
к
чему
я
стремлюсь.
In
your
head,
he
and
I
are
not
alike
В
твоей
голове,
мы
с
ним
не
похожи.
But
I
bet
we
both
fall,
flat
on
our
face
Но
держу
пари,
мы
оба
падаем
лицом
вниз.
Normal
people
do
it,
it
ain't
only
part
of
a
race
Нормальные
люди
так
делают,
это
не
особенность
расы.
We're
in
too
deep
to
say
farewell
to
this
great
Мы
слишком
глубоко
увязли,
чтобы
прощаться
с
этим
великим.
I'd
never
love
again
if
it
keeps
Slim
in
the
game
Я
бы
никогда
больше
не
влюбился,
если
бы
это
оставило
Слима
в
игре.
This
is
what
he
meant,
tryna
fight
of
a
gnat
Это
то,
что
он
имел
в
виду,
пытаясь
отбиться
от
мошки.
Black
Magic,
like
Johnson
Чёрная
магия,
как
у
Джонсона.
Takin'
it
back
Возвращаясь
назад.
This
poor
guy
and
his
fluoride
Этот
бедняга
и
его
фтор,
Gettin'
spit
down
the
drain
Который
спускают
в
унитаз
By
a
fuckin'
messy
frenzy
Чертовой
безумной
толпой,
Like
Gen
Z
То
есть
поколением
Z.
What
a
shame
Какой
позор.
I'll
be
there
to
witness
this
hip
shit
prevail
Я
буду
там,
чтобы
стать
свидетелем
триумфа
этого
хип-хопа.
Hoist
the
sails
Поднимите
паруса!
This
battle
shit
ain't
over,
my
battleship
ain't
there
Эта
битва
ещё
не
окончена,
мой
линкор
ещё
не
там.
When
the
twelve
got
sunk
and
Derailed
Когда
двенадцать
потонули
и
сошли
с
рельсов.
If
y'all
hate
Em,
then
we
can't
get
along
Если
вы
ненавидите
Эма,
то
мы
не
можем
ладить.
I'll
continue
to
drive
to
the
boulevard
I
call
Я
продолжу
ехать
по
бульвару,
который
называю
Always
Strong
Всегда
сильным.
That
penny
has
the
most
beautiful
voice
У
этого
парня
самый
красивый
голос.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zackary Broadhead
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.