Paroles et traduction Jabez Z - Mr. Squirrel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
so
the
homie
Josh
asked
his
AI
to
write
a
rap
song
about
a
squirrel
mowin'
Dylan's
Yard
Йоу,
короче,
кореш
Джош
попросил
свой
ИИ
написать
рэп
про
белку,
которая
косит
газон
Дилана.
I
felt
inspired,
so
here's
the
story
Я
вдохновился,
так
что
вот
вам
история:
Dylan's
got
a
problem,
his
yard
is
a
mess
У
Дилана
проблема,
у
него
бардак
на
заднем
дворе,
Overgrown
with
grass,
and
it's
causin'
him
stress
Всё
заросло
травой,
и
это
напрягает
его
всё
сильнее.
He's
got
an
idea,
but
it's
kinda
wild
У
него
есть
идея,
но
она
немного
дикая:
He's
gonna
get
a
squirrel,
to
mow
his
lawn
in
style
Он
наймёт
белку,
чтобы
та
косила
его
лужайку
стильно.
Hey
Mr.
Squirrel,
won't
you
mow
my
yard?
Эй,
Мистер
Белка,
не
подкосишь
ли
ты
мой
газон?
It's
gettin'
out
of
hand,
and
it's
gettin'
to
hard
Он
выходит
из-под
контроля,
и
с
ним
всё
труднее.
I'll
pay
you
in
acorns,
and
nuts
galore
Я
заплачу
тебе
жёлудями
и
орехами
сполна,
Just
help
me
out,
and
I'll
love
you
forevermore
Просто
помоги
мне,
и
я
буду
любить
тебя
вечно.
The
squirrel
looked
at
Dylan,
like
he
was
insane
Белка
посмотрела
на
Дилана,
как
будто
он
был
сумасшедшим,
Mowin'
a
lawn
is
not
in
his
domain
Косить
лужайку
— это
не
его
епархия.
But
Dylan
was
persistent,
and
he
wouldn't
quit
Но
Дилан
был
настойчив
и
не
хотел
сдаваться,
So
he
kept
on
talkin',
he
wouldn't
sit
Поэтому
он
продолжал
говорить,
он
не
хотел
сидеть
сложа
руки.
Hey
Mr.
Squirrel,
won't
you
mow
my
yard?
Эй,
Мистер
Белка,
не
подкосишь
ли
ты
мой
газон?
It's
gettin'
out
of
hand,
and
it's
gettin'
to
hard
Он
выходит
из-под
контроля,
и
с
ним
всё
труднее.
I'll
pay
you
in
acorns,
and
nuts
galore
Я
заплачу
тебе
жёлудями
и
орехами
сполна,
Just
help
me
out,
and
I'll
love
you
forevermore
Просто
помоги
мне,
и
я
буду
любить
тебя
вечно.
The
squirrel
finally
relented,
and
he
gave
in
Наконец
белка
сдалась
и
согласилась,
He
grabbed
the
lawn
mower,
and
he
started
to
spin
Схватила
газонокосилку
и
начала
крутиться.
He
mowed
the
lawn,
like
a
pro
(like
a
pro)
Он
косил
газон,
как
профи
(как
профи),
And
when
he
was
done,
he
had
a
glow
(had
a
glow)
И
когда
он
закончил,
он
сиял
(сиял).
Hey
Mr.
Squirrel,
thanks
for
mowin'
my
yard
Эй,
Мистер
Белка,
спасибо,
что
подкосил
мой
газон,
It
looks
so
great,
it's
not
even
hard
Он
выглядит
так
здорово,
это
даже
не
сложно.
I'll
pay
you
in
acorns
and
nuts
galore
Я
заплачу
тебе
жёлудями
и
орехами
сполна,
You're
the
best
and
I'll
love
you
forevermore
Ты
лучший,
и
я
буду
любить
тебя
вечно.
So
that's
the
story,
of
Dylan
and
the
squirrel
Вот
такая
история
про
Дилана
и
белку.
He
got
his
lawn
mowed,
and
he
didn't
have
to
hurl
Он
подстриг
газон,
и
ему
не
пришлось
напрягаться.
Thanks
to
the
squirrel,
his
yard's
lookin'
great
Благодаря
белке,
его
газон
выглядит
великолепно,
And
Dylan
got
a
new
friend,
that's
really
first-rate
А
Дилан
нашёл
нового
друга,
и
это
действительно
первоклассно.
Always
Strong
Всегда
силён.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zackary Broadhead
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.