Paroles et traduction Jabez Z feat. DedDreamer - Remember Me
Please
say
yes
Пожалуйста,
скажи
«да»
So
I
don't
make
a
scene
Чтобы
я
не
устраивал
сцен
I
worked
real
hard
to
create
this
legacy
Я
очень
много
работал,
чтобы
создать
это
наследие
Inner
circle,
like
the
radius
Близкий
круг,
как
радиус
To
y'all,
that's
just
the
way
team
is
Для
вас,
ребята,
это
просто
команда
No
I,
but
Only
Me,
now
the
weight
creeps
in
Нет
«Я»,
есть
только
«Мне»,
теперь
тяжесть
подкрадывается
But
most
of
y'all
are
already
sleepin'
Но
большинство
из
вас
уже
спят
Catchin
the
zzz'
Ловите
сны
Matching
the
dreams
Соответствующие
мечтам
Excitingly
challenging
Захватывающе
сложно
Invitingly
actually
На
самом
деле
заманчиво
Where
the
fuck
is
Zackary
Где,
блядь,
Закари?
Can't
say
that's
a
surprising
falicy
Не
могу
сказать,
что
это
удивительная
ошибка
I
wish
I
didn't
have
to
admit
this
casually
Жаль,
что
мне
не
пришлось
признаться
в
этом
случайно
Letting
y'all
hear
might
result
in
a
casaulty
Если
вы,
ребята,
услышите,
это
может
привести
к
жертвам
I'll
make
a
report
to
the
faculty
Я
сообщу
об
этом
преподавателям
Feidori
bout
to
clean
up
happily
Фейдори
с
радостью
все
уладит
I'll
feature
DedDreamer
Я
запишу
фит
с
DedDreamer
Just
to
make
things
right
Просто
чтобы
все
исправить
And
if
y'all
stay
dreaming
И
если
вы,
ребята,
продолжите
мечтать
You'll
see
dead
in
the
night
Вы
увидите
смерть
ночью
Remember
the
sight
Запомните
этот
вид
Waking
up
to
listen
to
me
spit
on
the
mic
Просыпаться
под
мой
реп
в
микрофон
Better
then
hearing
Mike
all
(Micheal)
night
Лучше,
чем
всю
ночь
слушать
Майка
(Майкла)
So
you
better
Remember
Me
Так
что
вам
лучше
запомнить
меня
Cuz
I'm
here
to
stay
Потому
что
я
здесь,
чтобы
остаться
Like
an
ugly
nightmare
Как
страшный
кошмар
That
you
see
in
the
day
Который
ты
видишь
днем
I've
rapped
so
hard,
that
the
package
decayed
Я
читал
рэп
так
жестко,
что
упаковка
развалилась
Out
grew
bars,
and
the
songs
that
I
sang
Перерос
бары
и
песни,
которые
пел
Out
posting
the
pics
Выкладываю
фоточки
Y'all
stench
like
an
unflushed
shit
Вы
воняете,
как
непромытое
говно
Smelling
up
the
place
with
your
uncut
dicks
Провоняв
все
вокруг
своими
необрезанными
членами
And
the
sun
snuck
in
И
солнце
прокралось
внутрь
Brought
heat
to
this
unsunk
ship
Принесло
жару
на
этот
не
затонувший
корабль
Deploy
crazy
Развертывай
безумие
For
shore
bout
to
employ
amazing
Ибо
берег
вот-вот
явит
нечто
потрясающее
Stay
clear
to
enjoy
this
safely
Держись
подальше,
чтобы
насладиться
этим
в
безопасности
6 feet
bout
to
flow
insanely
6 футов
вот-вот
безумно
потекут
Remember
Me
gratefully
Вспоминая
меня
с
благодарностью
Brought
this
music
to
your
ears
Донес
эту
музыку
до
твоих
ушей
Showed
y'all
my
life
through
all
the
years
Показывал
вам
свою
жизнь
на
протяжении
всех
этих
лет
Argued
shit
I
didn't
know
so
clear
Спорил
о
дерьме,
которого
не
знал
Heard
some
shit
I
wasn't
meant
to
hear
Слышал
всякое
дерьмо,
которое
не
должен
был
слышать
So
now
I'm
here
Так
что
теперь
я
здесь
Mental
downward
slope
Психический
спад
If
y'all
don't
Remember
Me
now
Если
вы
не
запомните
меня
сейчас
You
won't
Вы
не
вспомните
Sometimes...
it's
hard
to
understand
people
Иногда...
трудно
понять
людей
Like
this
one
time,
I
heard
this
dude
say
that
he
didn't
believe
I
was
a
rapper
Как-то
раз
я
услышал,
как
один
чувак
сказал,
что
не
верит,
что
я
рэпер
So
I
gave
him
my
Spotify
and
said
Поэтому
я
дал
ему
свой
Spotify
и
сказал
R-remember
Me
З-запомни
меня
R-remember
Me
З-запомни
меня
Oh
and
by
the
way
Ах
да,
кстати
I'm
Always
Strong
Я
всегда
сильный
I
feel
like
no
one
gives
a
fuck
about
my
legacy
Такое
чувство,
что
всем
плевать
на
мое
наследие
But
I
hope
someone
does
give
a
fuck
about
me
eventually
Но
я
надеюсь,
что
кто-нибудь
когда-нибудь
будет
беспокоиться
обо
мне
No,
I
don't
do
this
shit
for
you,
I
do
it
for
myself
Нет,
я
делаю
это
не
для
тебя,
я
делаю
это
для
себя
And
trust
me,
when
you
come
around,
it's
like
my
life
is
a
living
hell
И
поверь,
когда
ты
появляешься,
моя
жизнь
превращается
в
ад
Remember
this,
remember
that,
we
all
make
mistakes,
I'll
cut
you
some
slack
Помни
это,
помни
то,
все
мы
совершаем
ошибки,
я
дам
тебе
поблажку
And
I'm
sorry
if
it's
confidence
I
lack,
just
waiting
for
somebody
to
bring
it
back
И
извини,
если
мне
не
хватает
уверенности
в
себе,
просто
жду,
когда
кто-нибудь
ее
вернет
You
were
my
friend,
but
you
turned
into
an
enemy,
ah,
this
pain
will
be
the
end
of
me
Ты
был
моим
другом,
но
превратился
во
врага,
ах,
эта
боль
будет
моей
смертью
I
feel
like
I
lost
my
memory,
shit
ain't
about
me
like
a
documentary
Такое
чувство,
что
я
потерял
память,
дерьмо
не
обо
мне,
как
документальный
фильм
Remember
me,
remember
me,
will
you
remember
me
Запомни
меня,
запомни
меня,
ты
меня
запомнишь?
Yeah,
remember
me,
remember
me,
I
don't
think
anyone
else
remembers
me
Да,
запомни
меня,
запомни
меня,
не
думаю,
что
кто-то
еще
помнит
меня
Yeah,
you
don't
know
where
I'm
from,
you
don't
know
my
roots,
with
my
brothers,
we
Already
got
a
group
Да,
ты
не
знаешь,
откуда
я,
ты
не
знаешь
моих
корней,
с
моими
братьями
у
нас
уже
есть
группа
I
gave
you
my
love
and
I'll
take
it
away,
all
you
did
was
hate
every
single
fucking
day
Я
отдал
тебе
свою
любовь
и
заберу
ее,
ты
только
и
делал,
что
ненавидел
каждый
божий
день
Just
know
I'm
not
dead
'til
I'm
forgotten
Просто
знай,
что
я
не
умру,
пока
меня
не
забудут
And
bitch,
all
the
love
and
loyalty,
well
you
don't
got
them
И,
сука,
вся
любовь
и
преданность,
ну,
у
тебя
этого
нет
Do
you
remember
the
first
day
we
met?
Is
it
me
you
will
forget
Ты
помнишь
день,
когда
мы
познакомились?
Это
меня
ты
забудешь?
Gotta
hit
the
dope
and
I
need
a
way
to
cope,
yeah,
I
need
a
way
to
cope,
uh
Нужно
долбануть
дури,
и
мне
нужно
как-то
справляться,
да,
мне
нужно
как-то
справляться,
уф
I'm
so
done
with
this
shit,
'cause
sometimes
people
don't
wanna
be
with
me
Я
так
устал
от
этого
дерьма,
потому
что
иногда
люди
не
хотят
быть
со
мной
But
at
the
same
time,
I
wanna
be
alone,
just
let
me
be,
feidorei
Но
в
то
же
время
я
хочу
побыть
один,
просто
оставь
меня
в
покое,
Фейдори
Patience,
just
know
that
Терпение,
просто
знай,
что
I'm
quietly
waiting
for
you
to
come
back
home
Я
молча
жду,
когда
ты
вернешься
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zackary Broadhead
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.