Paroles et traduction Jabu Khanyile - The Prince
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
veux
être
le
prince
de
la
ville
oh
oui,
oh
oui
I
want
to
be
the
prince
of
the
city,
oh
yes,
oh
yes
Et
j′ai
la
haine,
haine,
haine
And
I
have
hatred,
hatred,
hatred
Posé
dans
le
hall,
hall,
hall
Hanging
in
the
hall,
hall,
hall
Si
je
fais
les
sous,
sous,
sous
If
I
make
money,
money,
money
Non
c'est
pas
pour
elle,
elle,
elle
No,
it's
not
for
her,
her,
her
Faut
l′oseil
pour
la
mif,
mif,
mif
You
need
the
hustle
for
the
dough,
dough,
dough
On
m'a
brisé
les
ailes,
ailes,
ailes
They
broke
my
wings,
wings,
wings
Je
comprends
plus,
je
fume
la
weed,
weed,
weed
I
don't
understand
anymore,
I
smoke
weed,
weed,
weed
Le
coeur
noir,
j'ai
peu
d′amour
en
fait
Black
heart,
I
have
little
love
in
fact
Trop
de
cicatrices
sur
le
dos,
je
veux
rien
savoir
igo
j′te
fais
ta
fête
Too
many
scars
on
my
back,
I
don't
want
to
know
anything,
I'll
mess
you
up
Posé
sur
un
caddie
ça
cogite
j'ai
le
cafard
les
jours
se
répètent
les
tehs
s′enchainent
Sitting
on
a
shopping
cart,
thinking,
I'm
down,
the
days
repeat
themselves,
the
stuff
keeps
coming
XXX
sur
la
plaquette
XXX
on
the
plate
Igo
dans
ma
tête
c'est
la
guerre,
me
faut
un
sac
de
billets
mauves
Yo,
it's
war
in
my
head,
I
need
a
bag
of
purple
bills
Devant
le
bat′
ça
galère,
je
me
détends
en
attendant
le
prochain
clicos
In
front
of
the
building
it's
tough,
I
relax
while
waiting
for
the
next
click
Je
regard
vers
le
ciel
attiré
par
l'argent
sale
I
look
towards
the
sky,
attracted
by
dirty
money
Igo
on
fait
de
l′oseil,
on
s'fume,
après
la
chute
l'atterissage
Yo,
we
hustle,
we
smoke,
after
the
fall,
the
landing
Mon
frère
bloqué
au
hebs,
j′suis
dans
le
mal
My
brother
stuck
in
jail,
I'm
in
pain
Le
trone
me
filoche,
igo
la
courronne
m′attire
The
throne
is
tempting
me,
yo,
the
crown
attracts
me
Posé,
posé,
posé,
je
veux
être
le
prince
de
la
ville
Chillin',
chillin',
chillin',
I
want
to
be
the
prince
of
the
city
Je
regarde
au
loin,
sous
beuh
un
peu
comme
Nabil
I
look
into
the
distance,
high,
a
bit
like
Nabil
Oh
oui,
oh
oui,
oh
oui
je
veux
être
le
prince
de
la
ville
Oh
yes,
oh
yes,
oh
yes
I
want
to
be
the
prince
of
the
city
¿Qué
pasa,
qué
pasa,
qué
pasa?
¿Qué
pasa,
qué
pasa,
qué
pasa?
Igo
la
courronne
m'attire
Yo,
the
crown
attracts
me
¿Qué
pasa,
qué
pasa,
qué
pasa?
¿Qué
pasa,
qué
pasa,
qué
pasa?
Je
veux
être
le
prince
de
la
ville
I
want
to
be
the
prince
of
the
city
¿Qué
pasa,
qué
pasa,
qué
pasa?
¿Qué
pasa,
qué
pasa,
qué
pasa?
Oh
oui,
oh
oui,
oh
oui,
oh
oui
Oh
yes,
oh
yes,
oh
yes,
oh
yes
Je
suis
pompette
soir-ce
je
suis
dans
ma
folie
I'm
tipsy
tonight,
I'm
in
my
madness
Oh
oui,
oh
oui,
oh
oui
alors
qu′est-ce
t'en
penses
ma
jolie
Oh
yes,
oh
yes,
oh
yes,
so
what
do
you
think,
my
pretty
Le
trone
me
guette,
il
m′attire
je
pense
que
t'as
compris
The
throne
is
watching
me,
it
attracts
me,
I
think
you
understand
Je
me
met
à
écrire
toute
l′année
je
suis
dans
l'insomnie
I
start
writing
all
year,
I'm
in
insomnia
Les
pieds
dans
la
tess
qu'est-ce
tu
veux
j′y
fasse
Feet
in
the
hood,
what
do
you
want
me
to
do
On
vient
du
9-4:
capitale
de
la
frappe
We
come
from
9-4:
the
capital
of
the
hustle
Igo
on
se
démarque
a
deux
dans
la
surface
Yo,
we
stand
out,
two
in
the
surface
On
fout
la
pagaille,
ouai
ouai
fait
les
bails
We're
making
a
mess,
yeah
yeah,
doing
things
Mais
qu′est-ce-qu'y
se
passe?
But
what's
going
on?
Mes
loups
sont
de
sortie
ce
soir,
vont
chasser
My
wolves
are
out
tonight,
they're
going
to
hunt
L′équipe
est
dense
qui
pourra
passer
The
team
is
dense,
who
will
be
able
to
pass
Je
suis
dans
ma
tess,
ché-père
à
travers
mes
lunettes
je
vois
les
faits-divers
I'm
in
my
hood,
dad,
through
my
glasses
I
see
the
news
Les
petits
commencent
la
guerre,
pas
de
remplaçant
tous
titulaires
The
little
ones
start
the
war,
no
substitutes,
all
starters
J'ai
pensé
à
m′y
faire,
dans
ta
face
la
XXX
I
thought
about
doing
it,
the
XXX
in
your
face
J'ai
tisé,
j′ai
bégère,
ma
ré-soi
foutu
en
l'air
I
drank,
I
messed
up,
my
re-self
screwed
up
Le
trone
me
filoche,
igo
la
courronne
m'attire
The
throne
is
tempting
me,
yo,
the
crown
attracts
me
Posé,
posé,
posé,
je
veux
être
le
prince
de
la
ville
Chillin',
chillin',
chillin',
I
want
to
be
the
prince
of
the
city
Je
regarde
au
loin,
sous
beuh
un
peu
comme
Nabil
I
look
into
the
distance,
high,
a
bit
like
Nabil
Oh
oui,
oh
oui,
oh
oui
je
veux
être
le
prince
de
la
ville
Oh
yes,
oh
yes,
oh
yes
I
want
to
be
the
prince
of
the
city
¿Qué
pasa,
qué
pasa,
qué
pasa?
¿Qué
pasa,
qué
pasa,
qué
pasa?
Igo
la
courronne
m′attire
Yo,
the
crown
attracts
me
¿Qué
pasa,
qué
pasa,
qué
pasa?
¿Qué
pasa,
qué
pasa,
qué
pasa?
Je
veux
être
le
prince
de
la
ville
I
want
to
be
the
prince
of
the
city
¿Qué
pasa,
qué
pasa,
qué
pasa?
¿Qué
pasa,
qué
pasa,
qué
pasa?
Oh
oui,
oh
oui,
oh
oui,
oh
oui
Oh
yes,
oh
yes,
oh
yes,
oh
yes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jabu Khanyile
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.