Paroles et traduction Jacana Jacana - Canción del Ñi - Canción del Agua
Canción del Ñi - Canción del Agua
Song of the Ñi - Song of the Water
Soñando
que
va
a
llover
Dreaming that
it’s
going
to rain
Mono
aullador
despierta
sorprendido
Howler
monkey
wakes up
surprised
Y
sale
de
árbol
en
árbol
And jumps from tree
to tree
Cantando
su
aullido
Singing
its howling
Vigilantes
los
árboles
grandes
The big
trees are
watchful
Cuando
llega
el
agua
le
piden
que
no
se
vaya
When
the rain arrives
they
ask it
not to go away
Quédate,
quédate,
quédate,
quédate,
Stay, stay,
stay,
stay,
Aquí
conmigo
With
me here
Ya
viene
el
agua,
The
rain
is coming,
El
trueno
anuncia
la
tormenta
The thunder
announces
the storm
Ya
viene
el
agua,
The
rain
is coming,
El
rayo
quiere
regar
la
Sierra
The
lightning
wants to water
the mountains
Ya
viene
el
agua,
The
rain
is coming,
Alisten
la
siembra
Prepare
the crops
Preparen
la
tierra
Prepare
the earth
Ya
viene
el
agua,
The
rain
is coming,
En
el
río
cantan
las
ranas
In
the river
the frogs
sing
Sobre
las
piedras
On
the rocks
Ñinabua,
ñiyula
Nymph,
niyula
Riega
la
totuma
Water
the gourd
Ñinabua,
ñiyula
Nymph,
niyula
Riega
la
totuma
Water
the gourd
Niña
quebrada,
Little
creek,
Ñijhala,
ñijhala
Ñijhala,
ñijhala
Ñijhala,
ñijhala
Ñijhala,
ñijhala
Agua
respira
Water
breathes
Fluye
hacia
arriba
It flows
upwards
Ñijhala,
ñijhala
Ñijhala,
ñijhala
Ñijhala,
ñijhala
Ñijhala,
ñijhala
Ñijhala,
ñijhala
Ñijhala,
ñijhala
Ñijhala,
ñijhala
Ñijhala,
ñijhala
Ñibuñi,
ñibuñi
Ñibuñi,
ñibuñi
Ñijhala,
ñijhala
Ñijhala,
ñijhala
Ñijhala,
ñijhala
Ñijhala,
ñijhala
Ñibuñi,
ñibuñi
Ñibuñi,
ñibuñi
Ñitajhala,
ñibunkeisha,
Ñitajhala,
ñibunkeisha,
Ñinabua,
ñiyula
Ñinabua,
ñiyula
Ñi,
ñi,
ñi,
ñi
Ñi,
ñi,
ñi,
ñi
Ñitajhala,
ñibunkeisha,
Ñitajhala,
ñibunkeisha,
Ñinabua,
ñiyula
Ñinabua,
ñiyula
Ñi,
ñi,
ñi,
ñi
Ñi,
ñi,
ñi,
ñi
Ñitajhala,
ñibunkeisha,
Ñitajhala,
ñibunkeisha,
Ñinabua,
ñiyula
Ñinabua,
ñiyula
Ñi,
ñi,
ñi,
ñi
Ñi,
ñi,
ñi,
ñi
Ñitajhala,
ñibunkeisha,
Ñitajhala,
ñibunkeisha,
Ñinabua,
ñiyula
Ñinabua,
ñiyula
Ñi,
ñi,
ñi,
ñi
Ñi,
ñi,
ñi,
ñi
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Alvarez, Janni Benavides
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.