Paroles et traduction Jace Chan feat. Anton & Kay - 天生二品 - 2 Drummers Version
天生二品 - 2 Drummers Version
Born Unique - 2 Drummers Version
志氣我有
I
have
great
ambitions
世界笑我醜
The
world
laughs
at
me
for
being
ugly
每套戰鬥
Every
battle
I
fight
難受亦接受
Although
painful,
I
will
endure
型才是大氣候
著不厚
Being
stylish
is
what's
important,
not
being
a
bore
I
just
wanna
daa
bin
lo
I
just
wanna
daa
bin
lo
又叫我照做
And
they
ask
me
to
conform
I
know
U
know
U
know
I
know
I
know
U
know
U
know
I
know
天生面上有星
Born
with
a
star
on
my
face
天生銀河裡馳騁
Born
to
roam
the
Milky
Way
天生魅力怪奇
Born
with
a
uniquely
eccentric
charm
天生就沒法比
Born
to
be
incomparable
天生行為最隨機
Born
with
spontaneous
behavior
飄忽的我自由得不羈
I
am
free-spirited
and
unfettered
塵世
深海中暢泳起
Swimming
freely
in
the
depths
of
the
world
幾千噸重襲來講三講四
Thousands
of
tons
of
pressure
trying
to
restrain
me
改改改改哪有用
Changing,
changing,
changing
is
useless
不改天生我作風
I
won't
change
my
natural
style
要我更瘦
They
want
me
to
be
thinner
卻怕太似怨咒
眼圈太大
But
they
fear
I
will
look
like
a
curse,
my
eyes
are
too
big
遮遮砒霜
Covering
them
with
makeup
扮作正常
Pretending
to
be
normal
無羅曼邂逅
No
romantic
encounters
勤力就是以後
Diligence
is
the
only
thing
that
matters
天生面上有星
Born
with
a
star
on
my
face
天生銀河裡馳騁
Born
to
roam
the
Milky
Way
天生魅力怪奇
Born
with
a
uniquely
eccentric
charm
天生就沒法比
Born
to
be
incomparable
天生行為最隨機
Born
with
spontaneous
behavior
飄忽的我自由得不羈
I
am
free-spirited
and
unfettered
任意
歪風中繼續飛
Arbitrarily
continuing
to
fly
in
the
wind
標準的尺害人綑綁一起
The
standard's
ruler
harms
us,
binding
us
together
改改改改哪有用
Changing,
changing,
changing
is
useless
不改天生我作風
I
won't
change
my
natural
style
怎辨真假
How
can
I
tell
truth
from
falsehood?
也懇請迷上
Also
begs
for
admiration
飄忽的我自由得不羈
I
am
free-spirited
and
unfettered
爬上
巔峰不再自欺
Climbing
to
the
peak,
no
longer
deceiving
myself
手指指向別人這麼卑鄙
Pointing
fingers
at
others
is
so
despicable
改改改改哪有用
Changing,
changing,
changing
is
useless
不改天生我作風
I
won't
change
my
natural
style
天生面上有星
Born
with
a
star
on
my
face
天生銀河裡馳騁
Born
to
roam
the
Milky
Way
天生魅力怪奇
Born
with
a
uniquely
eccentric
charm
天生就沒法比
Born
to
be
incomparable
天生行為最隨機
Born
with
spontaneous
behavior
天生未懼放聲
Born
fearless
to
speak
out
天生是但懶澄清
Born
to
be
indifferent
天生就別顧忌
Born
to
disregard
prejudice
天生就別要比
Born
to
not
compare
天生就別要自卑
Born
to
not
have
an
inferiority
complex
飄忽的我自由得不羈
I
am
free-spirited
and
unfettered
(天生為何聽命
天生未懼放聲)
(Why
should
I
obey,
born
fearless
to
speak
out)
手指指向別人這麼卑鄙
Pointing
fingers
at
others
is
so
despicable
天生就別要自卑
Born
to
not
have
an
inferiority
complex
I
know
U
know
U
know
I
know
I
know
U
know
U
know
I
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Han Ming Feng, Kai Yong Chen, Hirsk, Shuo Zhong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.