Paroles et traduction Jace Chan feat. 肥仔@ERROR - 困獸鬥 - ViuTV劇集《娛樂風雲》主題曲
困獸鬥 - ViuTV劇集《娛樂風雲》主題曲
Beast Fight - Theme Song of ViuTV Drama "Entertainment Storm"
鬥瘦
鬥靚
鬥型
Fight
thin,
fight
beautiful,
fight
tough
鬥上鏡再鬥本領
Fight
on
the
stage
again
fight
ability
鬥個性
鬥氣場
鬥幹勁
Fight
personality,
fight
aura,
fight
momentum
想出位
想爭勝
Want
to
stand
out,
want
to
win
你要紅
沒法保證
You
want
to
be
popular,
there
is
no
guarantee
你要飛
要繼續鬥好勝
You
want
to
fly,
you
have
to
continue
to
fight
hard
扮晒野
戴金撈
Put
on
a
good
show,
wear
a
gold
watch
所有行頭都係為咗掩飾我嘅辛勞
All
the
attempts
are
to
cover
up
my
hard
work
就算做到幾攰
等到幾攰
No
matter
how
tired
or
how
long
都係為咗等到一個機會
It
is
only
to
wait
for
a
chance
去咗個casting
叫我等calling
Went
to
the
casting,
let
me
wait
for
the
calling
有無諗過我哋藝人嘅feeling
Did
you
ever
think
about
our
artists'
feeling
學習要歸零
此步不要停
Learning
must
start
over,
this
step
cannot
stop
終有一日
自由䆁放這熱情
One
day,
freely
let
go
of
this
passion
未上位
okay
Not
yet
famous,
okay
仍樂觀不捨不棄
Still
optimistic,
never
give
up
前面艱辛都不理
Ignore
the
hardships
ahead
我還沒有心死
I
haven't
given
up
yet
未夠班
okay
Not
good
enough,
okay
寧願翻滾中喘氣
Would
rather
gasp
for
breath
in
the
rolling
留在星光中嬉戲
Stay
and
play
in
the
starlight
信前面有轉機
Believe
there
will
be
a
turning
point
ahead
哪個
哪個
恃勢凌人
Which
one,
which
one,
bullies
others
哪個
哪個
最吸引
Which
one,
which
one,
is
the
most
attractive
哪個
哪個
放棄靈魂
Which
one,
which
one,
gives
up
the
soul
無謂深深不忿
It
is
useless
to
be
deeply
resentful
哪個
哪個
變作敵人
Which
one,
which
one,
becomes
the
enemy
哪個
哪個
最興奮
Which
one,
which
one,
is
the
most
excited
哪個
哪個
再無下文
Which
one,
which
one,
has
no
more
to
say
誰在孤單中抖震
Who
is
trembling
in
loneliness
鬥智再鬥煽情
Fight
again
in
intelligence
and
sentiment
鬥遠見再鬥反應
Fight
again
in
vision
and
reaction
鬥拼搏
鬥有才
鬥記性
Fight
hard,
fight
with
talent,
fight
for
memory
想出位
想爭勝
Want
to
stand
out,
want
to
win
你要紅
沒法保證
You
want
to
be
popular,
there
is
no
guarantee
你要飛
要繼續鬥好勝
You
want
to
fly,
you
have
to
continue
to
fight
hard
未上位
okay
Not
yet
famous,
okay
仍樂觀不捨不棄
Still
optimistic,
never
give
up
前面艱辛都不理
Ignore
the
hardships
ahead
我還沒有心死
I
haven't
given
up
yet
未夠班
okay
Not
good
enough,
okay
寧願翻滾中喘氣
Would
rather
gasp
for
breath
in
the
rolling
留在星光中嬉戲
Stay
and
play
in
the
starlight
信前面有轉機
Believe
there
will
be
a
turning
point
ahead
哪個
哪個
恃勢凌人
Which
one,
which
one,
bullies
others
哪個
哪個
最吸引
Which
one,
which
one,
is
the
most
attractive
哪個
哪個
放棄靈魂
Which
one,
which
one,
gives
up
the
soul
無謂深深不忿
It
is
useless
to
be
deeply
resentful
哪個
哪個
變作敵人
Which
one,
which
one,
becomes
the
enemy
哪個
哪個
最興奮
Which
one,
which
one,
is
the
most
excited
哪個
哪個
再無下文
Which
one,
which
one,
has
no
more
to
say
誰在孤單中抖震
Who
is
trembling
in
loneliness
(FatBoy
and
Jace)
(FatBoy
and
Jace)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fiona Fung, Ye Liang, Jny Beatz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.