Paroles et traduction Jace Chan feat. hirsk - 想突然 - Hirsk Remix
想突然 - Hirsk Remix
Want to Touch - Hirsk Remix
最怕你晚上無致電來作弄
I
am
always
worried
that
you
won't
call
to
tease
me
at
night
隔兩秒看著難進夢
It’s
hard
to
fall
asleep
after
waiting
for
two
seconds
無他
已睡嗎
太累嗎
要緩衝
I’m
guessing,
maybe
you
are
asleep,
or
maybe
you
are
too
tired,
I
should
give
you
some
space.
這幾天日日會面
We
have
been
together
everyday
lately
張開口服侍用膳
I
serve
you
everyday
歸家總傍在背面
I
always
stay
behind
you
on
the
way
home
牽手貓步極熟練
We
hold
hands
and
walk
like
a
cat
閃光灑途人眼前
I
look
at
you
in
the
eyes
of
passersby
這些都尚未兌現
But
you
haven't
realized
it
yet
想突然挨緊以面貼肩
I
suddenly
want
to
hold
you
close
and
touch
my
face
to
yours
想突然Whatsapp裡連線
I
suddenly
want
to
chat
with
you
on
WhatsApp
想突然收到你明信片
I
suddenly
want
to
receive
a
postcard
from
you
隨時在放電
期待被發現
Be
ready
at
any
time
and
hope
to
be
discovered
這白牆
裱起我們照片
This
white
wall
is
filled
with
our
photos
聯想
像每刻碰面
It
makes
me
feel
like
we
are
together
all
the
time
未著跡的掛牽
I
care
about
you
every
minute
難誠實致電
還是並未觸電
Can’t
I
even
make
a
phone
call
honestly,
or
is
it
that
I
haven't
touched
your
heart
yet
凌晨放工兩眼放空
I
am
very
tired
after
working
late
at
night
或者根本你無發現過我線上失蹤
Maybe
you
don’t
find
me
online
今晚我
身上充滿氣味
I
am
full
of
flavor
tonight
可惜係雞煲送酒
唔係你
Unfortunately
it’s
the
hot
pot
that
sends
the
wine,
not
you
你知嗎
我仲帶梗你送我嘅紀念品
I
still
have
the
keepsake
you
gave
me
後來先知隻戒指
全村都有份
Later
I
learned
that
everyone
has
this
ring
一百日快樂
單數最落泊
One
hundred
days
day
of
happiness
is
the
loneliest
擇個日子話你知
我對你有意思
I
will
find
a
day
to
tell
you
that
I
am
interested
in
you
這冬裝
尚未露面
This
winter
dress
has
not
been
seen
yet
(我想陪你襯衫
食早午晚餐)
(I
want
to
wear
it
with
you,
no
matter
breakfast,
lunch
or
dinner)
黑身影
又在乍現
A
black
figure
suddenly
appears
in
front
of
me
(靈魂早就喺你度
又唔敢行多步)
(My
soul
has
been
with
you,
but
I
dare
not
enter
your
heart)
想捉緊
但未熟練
I
want
to
hold
you
tight,
but
I
am
not
sure
how
(當我講出口
你會唔會走
(If
I
confess,
will
you
leave
可能會喺街口再相遇
係戀愛嘅時候)
Maybe
we
will
meet
again
at
the
intersection
when
we
fall
in
love)
請開口
別懼答辯
Please
speak
up,
don’t
be
afraid
to
answer
真突然挨緊以面貼肩
Suddenly
I
hold
you
tight
and
touch
my
face
to
yours
真突然Whatsapp裡遇見
Suddenly
I
meet
you
on
WhatsApp
真突然收到你明信片
Suddenly
I
receive
a
postcard
from
you
隨時在放電
隨時被發現
Be
ready
at
any
time
and
wait
to
be
discovered
這白牆
裱起約會照片
This
white
wall
is
filled
with
photos
of
our
dates
回家
亦每刻碰面
When
I
get
home,
I
feel
like
I
am
with
you
預料即將上演
Soon
our
romance
will
start
羅曼劇再現
排練著又觸電
I
played
out
all
the
dramas
of
love
and
was
touched
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jnybeatz, Suet Ying Chung, Wai Hung Joey Chan, Hoi Wing Jace Chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.