Paroles et traduction Jace Chan - 我愛茶餐廳 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我愛茶餐廳 - Live
I Love Tea Restaurant - Live
星洲炒米古法蒸青斑
Singaporean
Fried
Rice,
Ancient
Method
Steamed
Pomfret
西冷扒叉雞飯
Sirloin
Chop,
Chicken
Rice
齋啡檸水鮮奶滾水蛋
Plain
Coffee,
Lemon
Tea,
Fresh
Milk,
Boiled
Egg
款式相當廣泛
An
Extensive
Array
of
Choices
令我驚嘆
實太璀璨
It
Amazes
Me,
Truly
Magnificent
若怕分散
亦有套餐
If
You're
Afraid
of
Scattering,
There
Are
Also
Set
Meals
相差咫尺都有好幾間
There
Are
Several
Within
a
Stone's
Throw
想搵位真好辦
It's
Easy
to
Find
a
Seat
不需超額消費可一餐
No
Need
to
Spend
Extravagantly
for
a
Meal
兼且水準不爛
And
the
Quality
Is
Not
Bad
實要稱讚
絕無偷懶
Truly
Deserving
of
Praise,
No
Slacking
Off
做夠七晚
夜半也未閂
Open
Seven
Nights
a
Week,
Operating
Until
Late
我愛你個性樸素平民化
I
Love
Your
Unassuming,
Down-to-Earth
Nature
會教顧客暢快滿意如歸家
You
Make
Customers
Feel
Joyful,
Satisfied,
and
at
Home
牛油餐包再配以百年濃茶
Butter
Toast
Paired
with
a
Century-Old
Strong
Tea
令倦透的身軀也昇華
Makes
a
Weary
Body
Feel
Refreshed
你最可嘉
再世爸媽
You
Are
Most
Praiseworthy,
a
Second
Parent
英超西甲轉播深宵間
Broadcast
Premier
League
and
La
Liga
Games
Late
at
Night
餐廳一一包辦
The
Restaurant
Takes
Care
of
Everything
聽聽師傅講社會險奸
Listen
to
the
Chef
Talking
About
the
Treacheries
of
Society
都可得益千萬
You
Can
Benefit
Greatly
實太抵讚
絕對不懶
Truly
Deserving
of
Praise,
Absolutely
Not
Lazy
未見不散
夜半也落單
Never
Close,
Open
Until
Late
我愛你個性樸素平民化
I
Love
Your
Unassuming,
Down-to-Earth
Nature
會教顧客暢快滿意如歸家
You
Make
Customers
Feel
Joyful,
Satisfied,
and
at
Home
牛油餐包再配以百年濃茶
Butter
Toast
Paired
with
a
Century-Old
Strong
Tea
令倦透的身軀也昇華
Makes
a
Weary
Body
Feel
Refreshed
你最可嘉
用兩蚊做到
You
Are
Most
Praiseworthy,
You
Do
It
for
a
Dollar
換凍飲太好
彈性高有着數
Changing
to
an
Iced
Drink
Is
Great,
There's
Flexibility
and
Value
我愛你個性樸素平民化
I
Love
Your
Unassuming,
Down-to-Earth
Nature
會教顧客暢快滿意如歸家
You
Make
Customers
Feel
Joyful,
Satisfied,
and
at
Home
牛油餐包再配以百年濃茶
Butter
Toast
Paired
with
a
Century-Old
Strong
Tea
令倦透的身軀也昇華
Makes
a
Weary
Body
Feel
Refreshed
港式餐廳流傳成為文化
Hong
Kong-Style
Restaurants
Have
Become
a
Cultural
Tradition
陪同人群見證繁榮和低窪
Accompanying
the
People,
Witnessing
the
Prosperity
and
the
Downturns
豪情瀟洒氣慨似少年劉華
Heroic
and
Unrestrained,
Resembling
Andy
Lau
in
His
Youth
外貌帶點草根卻高雅
Your
Appearance
Is
a
Little
Grassroots,
Yet
Elegant
你最好打
鬥志可嘉
You
Play
the
Best,
Your
Fighting
Spirit
Is
Commendable
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 周博賢
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.