Jace Chan - 收聲多謝 - UNBORDERED LIVE Extended Dance Intro Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jace Chan - 收聲多謝 - UNBORDERED LIVE Extended Dance Intro Version




收聲多謝 - UNBORDERED LIVE Extended Dance Intro Version
Be Quiet Thanks - UNBORDERED LIVE Extended Dance Intro Version
Headphone 裝飾 無聽歌作用
Headphones as an accessory, not intended for listening
想抽身 只聽到 講我技窮
Trying to escape, but all I hear is that I'm not skilled enough
「難以服眾」
“Hard to impress”
「旺中御用」
“Puppet of the powerful”
還好 我清楚我質感欠奉
It's fine, I know my voice isn't the best
不斷講最高興(啦啦啦啦啦)
Keep saying how happy you are (la la la la la)
不育講到不敬(啦啦啦啦啦)
Talking about infertility is disrespectful (la la la la la)
專家 專家 高聲算命
Experts, experts, making loud predictions
輿論我死症 but I don't care
Public opinion is my death sentence, but I don't care
還是你怕你無話題講
Or are you afraid you'll run out of things to say?
宇宙唾棄你問你 who?
The universe despises you, who are you?
收聲多謝
Be quiet thanks
收聲多謝
Be quiet thanks
奇怪
It's strange
難道要尷尬韞在睡房
Do I have to hide in my room, embarrassed?
I'm the one who's making the rules!
I'm the one who's making the rules!
收聲多謝
Be quiet thanks
向着怪物發射
Firing at the monsters
怪我這 太煞性節奏
Blame this fierce rhythm
誘發你 要舌戰惡鬥
Luring you into a verbal battle
你躁到 眼界 見血 out
You're so agitated, you're losing your vision
要聲控我 試試 你無意志
Trying to control me? You have no willpower, so shut up
我已聽到毫無震撼
I'm already immune to your noise
懸紅誰嘈嘈嘈嘈太笨
Reward for whoever's making the most annoying sounds
同情誰喉嚨瀕臨噩運
Sympathy for those whose voices are doomed
要聲控我 試試 你無理智
Trying to control me? You have no common sense, so shut up
Oh oh
Oh oh
「算喇你要妥協喇」
“You should compromise”
「世界每秒太快有變化」
“The world is changing too fast”
「偽術熱烈抄sell到先可靠」
“Fake art sells well, so copy it”
All I hear is la la la
All I hear is la la la
預備 please don't call my name
Be prepared, please don't call my name
就靜靜享受 holy game
Just quietly enjoy this sacred game
自願被念經 命令下造星
Willingly being brainwashed, becoming a manufactured star
We are not the same
We are not the same
不斷講博反應(啦啦啦啦啦)
Keep trying to get a reaction (la la la la la)
安慰之際抽秤(啦啦啦啦啦)
Offering consolation while being judgmental (la la la la la)
專家 專家 好好鎮定
Experts, experts, stay calm
其實我心領 but I don't care
I appreciate it, but I don't care
時代替我印上大頭相
Time has put my face on a wanted poster
I'm the one who's making the rules
I'm the one who's making the rules
收聲多謝
Be quiet thanks
向著怪物發射
Firing at the monsters
怪我這 太煞性節奏
Blame this fierce rhythm
誘發你 要舌戰惡鬥
Luring you into a verbal battle
你躁到 眼界 見血 out
You're so agitated, you're losing your vision
要聲控我 試試 你無意志
Trying to control me? You have no willpower, so shut up
我已聽到毫無震撼
I'm already immune to your noise
懸紅誰嘈嘈嘈嘈太笨
Reward for whoever's making the most annoying sounds
同情誰喉嚨瀕臨噩運
Sympathy for those whose voices are doomed
要聲控我 試試 你無理智
Trying to control me? You have no common sense, so shut up
社工忠告暫別熱鬧 gotta close my ears
The therapist suggests I avoid the noise, gotta close my ears
可以 可以 嗚喔
Yes, yes, uh oh
專心寫歌遊遊魂時獅吼功飄移
Focus on writing songs while ignoring the gossip
一次 一次 想阻我大事
Over and over, they try to stop me
以我這 太跳脫節奏
With this unconventional rhythm
禁制你 再舌戰惡鬥
Silencing you, no more verbal battles
你無法 振作 缺血 out
You can't recover, you're losing color
要聲控我 試試 你無意志
Trying to control me? You have no willpower, so shut up
我已聽到毫無震撼
I'm already immune to your noise
懸紅誰嘈嘈嘈嘈太笨
Reward for whoever's making the most annoying sounds
同情誰喉嚨瀕危噩運
Sympathy for those whose voices are doomed
要聲控我 試試 你無理智
Trying to control me? You have no common sense, so shut up
有噪音 有噪音
It's noisy, it's noisy
有噪音 有噪音
It's noisy, it's noisy
有噪音塞耳機發吽哣
It's noisy, put in my earphones and hum
要聲控我 試試 我最放肆 收(I keep on walking)
Trying to control me? You're being outrageous, shut up (I keep on walking)





Writer(s): Linnéa Norlén, Matilda Frommegård, 鍾說


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.