Paroles et traduction Jace Chan - 收聲多謝 - UNBORDERED LIVE Extended Dance Intro Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
收聲多謝 - UNBORDERED LIVE Extended Dance Intro Version
Заткнись, спасибо - UNBORDERED LIVE Extended Dance Intro Version
Headphone
裝飾
無聽歌作用
Наушники
для
красоты,
музыку
в
них
не
слушаю
想抽身
只聽到
講我技窮
Хочу
уйти,
но
слышу
лишь,
как
твердят
о
моей
несостоятельности
「旺中御用」
«На
побегушках
у
успешных»
還好
我清楚我質感欠奉
Ладно,
я
знаю,
что
мне
не
хватает
изысканности
不斷講最高興(啦啦啦啦啦)
Болтают
без
умолку
о
том,
что
радует
(ля-ля-ля-ля-ля)
不育講到不敬(啦啦啦啦啦)
Несут
чушь,
пока
не
скатятся
до
неуважения
(ля-ля-ля-ля-ля)
專家
專家
高聲算命
Специалисты,
специалисты
громко
предсказывают
судьбу
輿論我死症
but
I
don't
care
Общественное
мнение
— мой
смертельный
враг,
но
мне
все
равно
還是你怕你無話題講
Или
ты
боишься,
что
тебе
не
о
чем
будет
говорить?
宇宙唾棄你問你
who?
Вселенная
отвергает
тебя,
спрашивая:
кто
ты
такой?
難道要尷尬韞在睡房
Неужели
этот
конфуз
нужно
прятать
в
спальне?
I'm
the
one
who's
making
the
rules!
Это
я
устанавливаю
правила!
怪我這
太煞性節奏
Виноват
мой
слишком
уж
дерзкий
ритм,
誘發你
要舌戰惡鬥
Который
провоцирует
тебя
на
словесную
битву
你躁到
眼界
見血
out
Ты
так
бесишься,
что
у
тебя
из
глаз
кровь
брызжет
要聲控我
試試
你無意志
收
Хочешь
управлять
мной
голосом
— попробуй,
но
у
тебя
нет
силы
воли,
заткнись
我已聽到毫無震撼
Я
слышу
лишь
пустоту
懸紅誰嘈嘈嘈嘈太笨
Кто-то
пытается
заработать
на
моем
имени,
но
это
глупо
同情誰喉嚨瀕臨噩運
Жаль
того,
чье
горло
на
грани
катастрофы
要聲控我
試試
你無理智
收
Хочешь
управлять
мной
голосом
— попробуй,
но
у
тебя
нет
разума,
заткнись
「算喇你要妥協喇」
«Остынь,
тебе
нужно
смириться»
「世界每秒太快有變化」
«Мир
меняется
каждую
секунду»
「偽術熱烈抄sell到先可靠」
«Только
то,
что
нагло
скопировали
и
продают,
может
быть
надежным»
All
I
hear
is
la
la
la
Всё,
что
я
слышу
— это
ля-ля-ля
預備
please
don't
call
my
name
Приготовься,
пожалуйста,
не
называй
меня
по
имени
就靜靜享受
holy
game
Просто
наслаждайся
святой
игрой
自願被念經
命令下造星
Добровольно
слушаю
проповеди,
становлюсь
звездой
по
приказу
We
are
not
the
same
Мы
не
одинаковы
不斷講博反應(啦啦啦啦啦)
Несу
чушь
ради
реакции
(ля-ля-ля-ля-ля)
安慰之際抽秤(啦啦啦啦啦)
Успокаиваю,
чтобы
потом
резко
оттолкнуть
(ля-ля-ля-ля-ля)
專家
專家
好好鎮定
Специалисты,
специалисты,
успокойтесь
其實我心領
but
I
don't
care
На
самом
деле
я
польщена,
но
мне
все
равно
時代替我印上大頭相
Время
само
поставит
мой
портрет
на
обложку
I'm
the
one
who's
making
the
rules
Это
я
устанавливаю
правила
怪我這
太煞性節奏
Виноват
мой
слишком
уж
дерзкий
ритм
誘發你
要舌戰惡鬥
Который
провоцирует
тебя
на
словесную
битву
你躁到
眼界
見血
out
Ты
так
бесишься,
что
у
тебя
из
глаз
кровь
брызжет
要聲控我
試試
你無意志
收
Хочешь
управлять
мной
голосом
— попробуй,
но
у
тебя
нет
силы
воли,
заткнись
我已聽到毫無震撼
Я
слышу
лишь
пустоту
懸紅誰嘈嘈嘈嘈太笨
Кто-то
пытается
заработать
на
моем
имени,
но
это
глупо
同情誰喉嚨瀕臨噩運
Жаль
того,
чье
горло
на
грани
катастрофы
要聲控我
試試
你無理智
收
Хочешь
управлять
мной
голосом
— попробуй,
но
у
тебя
нет
разума,
заткнись
社工忠告暫別熱鬧
gotta
close
my
ears
Соцработники
советуют
временно
избегать
шума,
gotta
close
my
ears
可以
可以
嗚喔
Можно,
можно,
у-у-у
專心寫歌遊遊魂時獅吼功飄移
Сосредоточься
на
написании
песен,
когда
мой
львиный
рык
блуждает
в
мире
духов
一次
一次
想阻我大事
Снова
и
снова
пытаются
помешать
моим
великим
делам
以我這
太跳脫節奏
С
моим-то
слишком
уж
скачущим
ритмом
禁制你
再舌戰惡鬥
Запрещаю
тебе
вступать
в
словесные
баталии
你無法
振作
缺血
out
Ты
не
можешь
прийти
в
себя,
у
тебя
кровь
закончилась
要聲控我
試試
你無意志
收
Хочешь
управлять
мной
голосом
— попробуй,
но
у
тебя
нет
силы
воли,
заткнись
我已聽到毫無震撼
Я
слышу
лишь
пустоту
懸紅誰嘈嘈嘈嘈太笨
Кто-то
пытается
заработать
на
моем
имени,
но
это
глупо
同情誰喉嚨瀕危噩運
Жаль
того,
чье
горло
на
грани
катастрофы
要聲控我
試試
你無理智
收
Хочешь
управлять
мной
голосом
— попробуй,
но
у
тебя
нет
разума,
заткнись
有噪音塞耳機發吽哣
Шум
за
затычками
в
ушах
вызывает
зевоту
要聲控我
試試
我最放肆
收(I
keep
on
walking)
Хочешь
управлять
мной
голосом
— попробуй,
я
самая
непокорная,
заткнись
(I
keep
on
walking)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linnéa Norlén, Matilda Frommegård, 鍾說
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.