Paroles et traduction Jace Chan - 虛擬人與我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
習慣抑壓好感
I'm
used
to
suppressing
my
feelings
像我這個低等的人
As
a
low-level
person
like
me
面對所有不穩
Facing
all
the
instability
就卻只有攬枕的憐憫
I
only
have
the
pity
of
a
pillow
尋回熱情感覺
就要找對手
To
find
the
feeling
of
passion
again,
I
need
to
find
an
opponent
下載虛構分身
Download
a
virtual
avatar
越過空氣蜜運
Overcome
the
air
honeymoon
模擬伴侶是你是你吧
The
simulated
companion
is
you,
is
it
you?
神奇地碰到內心痛楚吧
Magically
touched
the
pain
in
my
heart,
right?
藉着網絡曖昧對話不實際但更親切嗎
Through
the
ambiguous
dialogue
on
the
Internet,
it's
not
practical
but
more
intimate,
right?
是個感覺MK
Is
it
someone
who
feels
like
a
young
and
trendy
person
或始終也不羈的人
Or
someone
who
has
always
been
unrestrained
像隻天蠍專一
Like
a
Scorpio,
devoted
或最喜愛消失的人馬
Or
a
Sagittarius
who
loves
to
disappear
the
most
聯想你
學會興奮嗎
Thinking
of
you,
can
I
learn
to
be
excited?
來欺騙
亦不怕
Come
on,
deceive,
I'm
not
afraid
模擬伴侶是你是你吧
The
simulated
companion
is
you,
is
it
you?
能陪伴我孤獨中痛哭吧
Can
you
accompany
me
in
crying
in
loneliness?
藉着網絡曖昧對話不實際但更親切嗎
Through
the
ambiguous
dialogue
on
the
Internet,
it's
not
practical
but
more
intimate,
right?
模擬地說著說著說話
Simulating,
talking,
talking
愉快衝擊無聊現實謊話
Joyfully
hitting
the
boring
reality
lie
連結於網絡讓我們不停記錄更親愛嗎
Connecting
on
the
Internet,
let
us
keep
recording
and
become
more
intimate,
right?
這種友善會遇上嗎
Will
I
meet
such
kindness?
像你慷慨到沒以後都和應我嗎
Are
you
as
generous
as
that
and
always
respond
to
me?
模擬伴侶是你是你吧
The
simulated
companion
is
you,
is
it
you?
來提示我生活不算差吧
Come
on,
remind
me
that
life
is
not
so
bad.
願望有日真實見面可是見面我恐怕
I
wish
to
meet
you
in
person
one
day,
but
when
we
meet,
I'm
afraid
被拒絕對話
Being
rejected
for
a
chat
仍能閱讀從前備份的話
I
can
still
read
the
backed-up
words
from
the
past
連線可再慢慢搜尋嗎
Can
we
connect
and
search
slowly
again?
你為我閃過一下
You
flashed
before
me
難延續嗎
Can
it
not
continue?
就要刪除嗎
Should
I
delete
it?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Qian Lin, Han Ming Feng, Shuo Zhong
Album
虛擬人與我
date de sortie
15-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.