Jace Everett - Let's Begin Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jace Everett - Let's Begin Again




There's a picture in my head...
У меня в голове картинка...
Starring me in...
В главной роли я...
Lying there...
Лежу там...
Hanging around talking, 'bout the good itmes to come
Слоняюсь вокруг и болтаю о том, что хорошего еще не случилось.
There's a scupture in my head...
У меня в голове какой-то кошмар...
From back when Brado... was still the man
С тех пор, как Брэдо ... все еще был мужчиной.
[?] a few but I don't understand
[?] несколько, но я не понимаю,
How this thing is...
как это происходит...
Let's Begin again...
Давай начнем сначала...
Maybe we'll get a second win
Может быть, мы одержим вторую победу.
We started out as friends
Мы начинали как друзья.
Baby let's begin...
Детка, давай начнем...
Let's Begin Again...
Давай начнем сначала...
I see a fool upon the hill...
Я вижу дурака на холме...
Always some fool... upon some hill
Всегда какой-нибудь дурак ... на каком-нибудь холме.
As where he made his castle, but he could not make his bed
Он построил свой замок, но не смог застелить постель.
And there's a valley down the (low/road)
И есть долина вниз по (низкой / дороге),
Where all the good green things grow
где растут все хорошие зеленые вещи.
Is where he [?] down his walls, but he can't get back in
Вот где он [?] рушит свои стены, но не может вернуться обратно.
(Yeah, what he's gonna do then?)
(Да, и что он тогда будет делать?)
Let's begin again...
Давай начнем сначала...
Maybe we'll get a second win...
Может быть, мы получим вторую победу...
We started out as friends...
Мы начинали как друзья...
Baby Let's begin...
Детка, давай начнем...
Let's Begin Again.
Давай начнем сначала.
(Now in the back of someone)
(Теперь на чьей-то спине)
(Now winded out, still outnumbered)
(Теперь выдохся, но все еще в меньшинстве)
(And now I can't help with wondering)
теперь я не могу не удивляться)
Where the hell is that kid today?
Где, черт возьми, этот парень сегодня?
He got lost in the suffer?
Он потерялся в страданиях?
Is He out there? On the street...?
Он там, на улице?..
And we're gonna run all around town put the [?], bring the boy back home
И мы будем бегать по всему городу, ставить [?], возвращать мальчика домой.
Where He belongs...
Где его место...
Let's Begin Again...
Давай начнем сначала...
Maybe We'll get a second win
Может быть, мы одержим вторую победу.
We started out as friends...
Мы начинали как друзья...
Baby let's Begin...
Детка, давай начнем...
I wanna try, my friend
Я хочу попробовать, мой друг.
Maybe we'll get a second win...
Может быть, мы получим вторую победу...
I'm right here again...
Я снова здесь...
Baby Let's Begin...
Детка, давай начнем...
Let's Begin Again...
Давай начнем сначала...





Writer(s): JACE EVERETT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.