Paroles et traduction Jacek Kaczmarski - Autoportret Z Psem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autoportret Z Psem
Автопортрет с собакой
Mój
pies
nie
lubi
psów
Мой
пес
не
любит
псов,
A
ja
nie
lubię
ludzi
А
я
не
люблю
людей.
Woń
zadów,
jazgot
słów
Запах
задниц,
галдёж
слов
Obu
nas
szczerze
nudzi
Нас
обоих,
милая,
откровенно
нудит.
Czasami
ktoś
się
zbliży
Иногда
кто-то
приблизится,
Upewnić
się
czym
pachnę
Убедиться,
чем
пахну,
I
pies
mój
go
poliże
И
мой
пес
его
лизнет,
I
ja
ogonem
machnę.
И
я
хвостом
вильну.
A
ów
w
słabiznę
mi
А
этот,
в
мою
слабость,
Swój
nos
bezczelnie
wtyka
Свой
нос
нагло
сует,
I
tylko
po
to,
by
И
только
для
того,
чтобы
Z
pogardą
się
odsikać.
С
презрением
отплёваться.
Więc
odchodzimy
w
dal
Тогда
мы
уходим
вдаль,
Nie
dbając
o
ogładę
Не
заботясь
о
приличиях,
Brodząc
połyskiem
fal
Бредя
по
блеску
волн,
Za
swoim
własnym
śladem.
По
своему
собственному
следу.
Mój
pies
nie
lubi
psów
Мой
пес
не
любит
псов,
A
ja
nie
lubię
ludzi
А
я
не
люблю
людей.
Woń
zadów,
jazgot
słów
Запах
задниц,
галдёж
слов
Obu
nas
szczerze
nudzi
Нас
обоих,
милая,
откровенно
нудит.
Czasem,
jak
pomylony
Иногда,
словно
свихнувшись,
Pędzi
za
którąś
z
suczek
-
Он
несётся
за
какой-нибудь
сучкой
-
Ja
miałem
już
dwie
żony
У
меня
уже
было
две
жены,
I
starczy
nam
nauczek.
И
нам
хватит
этих
уроков.
Więc
go
do
wody
- buch!
Тогда
я
его
в
воду
- бултых!
Wrzucam
wśród
fal
rozprysków,
Бросаю
среди
брызг
волн,
Wprawiamy
łapy
w
ruch
Мы
пускаем
лапы
в
ход,
I
radość
bije
z
pysków.
И
радость
бьёт
из
пастей.
Potem
w
słonecznym
śnie
Потом,
в
солнечном
сне,
Sierść
nam
paruje
słono,
Шерсть
наша
парит
солью,
Więc
otrząsamy
się
Тогда
мы
отряхиваемся
Od
nosów
do
ogonów.
От
носов
до
хвостов.
Mój
pies
nie
lubi
psów
Мой
пес
не
любит
псов,
A
ja
nie
lubię
ludzi
А
я
не
люблю
людей.
Woń
zadów,
jazgot
słów
Запах
задниц,
галдёж
слов
Obu
nas
szczerze
nudzi
Нас
обоих,
милая,
откровенно
нудит.
Siadamy
na
krawędzi
Мы
садимся
на
краю,
Wpatrzeni
w
morski
majak,
Глядя
на
морской
мираж,
Ja
drapię
się
- gdzie
swędzi,
Я
чешусь
- где
чешется,
On
liże
się
po
jajach.
Он
лижет
себя
по
яйцам.
Mieszamy
tak
dzień
w
dzień
Мы
так
мешаем
изо
дня
в
день
Te
piesko-ludzkie
światy,
Эти
пёсье-человечьи
миры,
Wdychamy
przestrzeń
lśnień
Вдыхаем
пространство
сияния,
Rzucamy
sobie
patyk.
Кидаем
друг
другу
палку.
Mną
szczęsny
skowyt
łka:
Мной
счастливый
вой
рыдает:
Jak
pięknie
bez
człowieka!
Как
прекрасно
без
человека!
Jak
pięknie
jest
bez
psa!
Как
прекрасно
без
собаки!
Zgodnie
mój
pies
zaszczeka.
Согласно
мой
пёс
лает.
I
aż
nas
zmierzch
ostudzi
И
пока
нас
сумерки
не
остудят,
Siedzimy
tak
we
dwóch
-
Мы
сидим
так
вдвоём
-
Bo
on
nie
lubi
ludzi,
Потому
что
он
не
любит
людей,
A
ja
- nie
lubię
psów...
А
я
- не
люблю
псов...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jacek kaczmarski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.