Jacek Kaczmarski - Brobdingnag - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jacek Kaczmarski - Brobdingnag




Brobdingnag
Brobdingnag
Dobrze jest żyć wśród wielkich ludzi
'Tis good to live 'mongst mighty men
Z ich siłą - siebie nieświadomą,
With all their strength and power,
Zainteresowanie wzbudzić
And to arouse their interest then
Małością - w straszne myśli płodną.
With smallness in my every hour.
Chodzących z głową w chmurach zdumieć
To awe the high-in-clouds above
Genialnym wynalazkiem prochu,
With innovation's clever dust,
Dowieść, że władza tkwi w rozumie,
To show that power lies in thought, not love,
A nie w zasadach dawnych przodków.
And not in old ancestral rust.
Pokazać im, że czysta przemoc
To prove to them that force of might
Prawdziwą miarą jest wielkości,
Is the true measure of our worth,
Gdy oni cenią własną niemoc
While they cherish their own weakness bright
I się lubują w naiwności.
And bask in naive ways of Earth.
Z odwagi śmieją się karzełka,
They laugh at strength of little folk,
Gdy z muchą ciężki bój wygrywa,
As o'er a fly it claims a fight,
Myśląc, że sztuczka to niewielka,
Unknowing that such simple stroke
Nie wiedząc - jak jest zaraźliwa...
Is more than it would seem, in sight...
Przez myśl im nawet nie przemyka,
It never crosses their fine minds
Że mogą zmiażdżyć mnie, jak pluskwę;
That they could crush me like a bug;
A ja się uczę ich języka,
But I will learn their tongue, you'll find,
A ja się ich słabości uczę.
And learn their every weakness dug.
Gdy gardzą mną, kiedy się płaszczę
When they despise me in my crawl
I o ich śmieci się potykam...
And trip me up on every stone...
Łatwiej - wiem z własnych to doświadczeń
'Tis easier - as I have learnt it all
Z olbrzyma zrobić niewolnika.
To make a giant slave from stone.





Writer(s): jacek kaczmarski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.