Paroles et traduction Jacek Kaczmarski - Chrystus i kupcy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chrystus i kupcy
Christ and the Merchants
- Towaru!
- Krzyczy
chciwy
lud
-
- Wares!
- A
greedy
crowd
cries
-
My
towar
wszelki
dzisiaj
mamy!
We
have
all
kinds
of
merchandise
today!
Zaspokoimy
każdy
głód
We'll
satisfy
every
hunger
Co
zechcą
kupić
- odsprzedamy!
Whatever
you
want
to
buy
- we'll
sell!
Tu
połcie
haseł,
wiary
kark!
Here
are
pieces
of
slogans,
the
nape
of
faith!
Zwoje
idei,
miąższe
snu!
Ideological
scrolls,
the
flesh
of
dreams!
W
świątyni
sytość
waszych
warg!
In
the
temple,
the
satiety
of
your
lips!
Róg
obfitości
tylko
tu!
Here
alone
is
the
horn
of
plenty!
- Nie
mogę
w
to
uwierzyć,
do
świątyni
wchodzę
- I
can't
believe
it,
I'm
entering
the
temple
Drżą
złote
stropy
wzdęte
tłumu
wrzawą
i
smrodem
Golden
ceilings
quiver,
swollen
with
the
crowd's
roar
and
stench
Tłuszczem
spływają
ściany,
głosy
dźwięczą
trzosem
Walls
drip
with
fat,
voices
jingle
with
purses
Płacą
tu
ile
mają,
biorą
co
uniosą!
They
pay
here
as
much
as
they
have,
they
take
as
much
as
they
can
carry!
Wynoście
się
natychmiast,
kupcy
i
handlarze!
Get
out
of
here
immediately,
merchants
and
traders!
Złodzieje
i
żebracy
śliniący
brudne
grosze!
Thieves
and
beggars
drooling
over
dirty
pennies!
Oczyścić
mi
posadzki!
Wykadzić
ołtarze!
Cleanse
my
floors!
Cense
the
altars!
Niech
w
pustym
gmachu
znowu
zabrzmi
echem
poszept.
Let
a
whisper
echo
again
in
the
empty
building.
Głosu
mego
nie
słychać!
Krzyk
mój
znikł
we
wrzawie!
My
voice
is
not
heard!
My
cry
is
lost
in
the
din!
Co
mam
robić
w
świątyni
w
targ
wyrosłej
z
gruntu?!
What
am
I
to
do
in
the
temple
that
has
grown
out
of
the
ground
into
a
market?!
Krzyczeć,
krzyczeć,
aż
gardło
w
krzyku
tym
wykrwawię!
Shout,
shout,
until
my
throat
bleeds
out
in
this
cry!
Wierzyć,
wierzyć,
aż
wiarę
sprowadzę
do
buntu!
Believe,
believe,
until
I
reduce
faith
to
rebellion!
- Dalej
brać
ile
wlezie,
płać
i
nastaw
ręce!
- Come
on,
take
as
much
as
you
can,
pay
and
hold
out
your
hands!
Na
plecy
bierz,
co
twoje,
wracaj
póki
dają!
Take
on
your
back
what
is
yours,
return
while
they
give!
Sprzedaj,
co
da
się
sprzedać,
a
będziesz
miał
więcej!
Sell
whatever
you
can
sell,
and
you
will
have
more!
Bóg
inaczej
spogląda
na
tych
którzy
mają!
God
looks
differently
on
those
who
have!
- Precz!
- Get
out
of
here!
- Bóg
inaczej
spogląda
na
tych,
którzy
mają!
- God
looks
differently
on
those
who
have!
- Precz!
- Get
out
of
here!
- Bóg
inaczej
spogląda
na
tych,
którzy
mają!
- God
looks
differently
on
those
who
have!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.