Paroles et traduction Jacek Kaczmarski - Czerwcowy Wicher Przy Kominku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czerwcowy Wicher Przy Kominku
Июньский ветер у камина
Dom
mój
na
grzbiecie
wiekowej
żółwicy
Мой
дом
на
спине
вековой
черепахи
Pełznie
ku
morzu
w
porywistym
szkwale;
Ползет
к
морю
в
порывистом
шквале;
Po
wielkiej
bitwie
rozproszone
fale
После
великой
битвы
рассеянные
волны
Do
drzwi
łomocą
w
spienionej
panice.
В
двери
ломятся
в
пенной
панике.
Szlochają
okna
oślepione
pianą
Рыдают
окна,
ослепленные
пеной,
I
deszczu
meduz
ogród
się
spodziewa;
И
дождя
медуз
ожидает
сад
мой;
Jak
żagiel
gnie
się
ściana
oceanu
Как
парус
гнется
стена
океана,
Klucz
ryb
latających
osiada
na
drzewach.
Ключ
рыб
летучих
садится
на
ветви.
Za
widnokresem,
w
płomienistych
kwiatach
За
горизонтом,
в
пламенных
цветах,
Rozkwita
nagle
koniec
świata.
Расцветает
внезапно
конец
света.
Bezmyślne
palmy
widowisku
klaszczą,
Бездумные
пальмы
зрелищу
хлопают,
Rekin
na
węże
wśród
traw
się
zaczaja,
Акула
на
змей
среди
трав
подстерегает,
Na
dach
opada
bezszelestnie
płaszczka
На
крышу
опускается
бесшумно
скат,
I
legion
głodnych
krabów
się
wyraja.
И
легион
голодных
крабов
появляется.
Do
szyby
morski
ślimak
się
przykleja
-
К
стеклу
морской
слизень
прилипает
-
Liliowo-złoty
jak
chiński
mandaryn
Лилово-золотой,
как
китайский
мандарин,
I
jego
blaskiem
owija
zawieja
И
его
сиянием
окутывает
метель
Chmur
wodorosty
i
żółwia
grzbiet
stary.
Облака
водорослей
и
старый
панцирь
черепахи.
Za
widnokresem,
w
płomienistych
kwiatach
За
горизонтом,
в
пламенных
цветах,
Pyszni
się
słońcem
koniec
świata.
Красуется
солнцем
конец
света.
Nietoperz
sadzy
w
kominku
się
miota
Летучая
мышь
сажи
в
камине
мечется,
Wyżera
chciwie
gąsienice
żaru
Пожирает
жадно
гусениц
жара,
Spasłe
garściami
suchych
liści
lauru
Упитанных
горстями
сухих
листьев
лавра,
Skurczonych
krucho
jak
martwa
tęsknota.
Сморщенных
хрупко,
как
мертвая
тоска.
Słuchawkę
pająk
w
sieć
lepką
oplata,
Трубку
телефона
паук
в
липкую
сеть
оплетает,
Głodna
papuga
coś
po
polsku
gdera
Голодный
попугай
что-то
по-польски
ворчит,
I
dziobem
wiesza
się
na
klatki
kratach
И
клювом
вешается
на
прутья
клетки,
Łypiąc
na
kurzem
porosły
bumerang.
Косясь
на
покрытый
пылью
бумеранг.
Za
widnokresem,
w
butwiejących
kwiatach
За
горизонтом,
в
гниющих
цветах,
Więdnie
kolejny
koniec
świata.
Увядает
очередной
конец
света.
Mój
dom
- na
grzbiecie
żółwicy
w
głębinie
Мой
дом
- на
спине
черепахи
в
глубине,
Przez
koralową
galaktykę
płynie.
Сквозь
коралловую
галактику
плывет.
Jacek
Kaczmarski
Яцек
Качмарский
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.